2
читать дальше
******
- Ой-ой, - Билл толкнул руку Макгайвера, отвлекая его от тяжёлых мыслей. – Плохие парни на двенадцать часов.
Макгайвер поднял голову и увидел приближающихся Карла и Дэла. Карл остановился и пнул его в ногу.
- Ты выйдешь и ещё раз поговоришь с полицией, узнай, когда мы получим наш вертолёт. – Сказал Карл, сопровождая Макгайвера к двери.
- И не тяни резину! – произнёс Дэл, ткнув пистолетом Макгайверу в спину. – Мы тут весь день торчим и не намерены ждать дольше.
Макгайвер подавил своё желание сказать «пару ласковых» и молча последовал за Карлом к двери.
- Что ещё вы хотите, чтобы я им сказал? – спросил он, не в силах удержать усталый сарказм в голосе, когда Дэл отпирал дверь.
- Так держать, умник, и я пошлю тебя присоединиться к твоему приятелю в другой комнате. – сказал Карл угрожающе, прижав ствол своего оружия Макгайверу под подбородок, Макгайвер посмотрел на него пустым, безразличным взглядом, когда был вытолкнут в дверь. Снаружи он внимательно оглядел толпу и медленно, с поднятыми вверх руками, двинулся в сторону многочисленного полицейского контингента.
******
- Мерфи, он снова выходит, - звучал голос Хендерсона по радио.
- Я вижу его, - ответила Кейт в свою рацию. – Пит! – она выскочила из задней части коммуникационного фургона и поспешила к передней, где стоял Пит, прислушиваясь к окружавшей его деятельности. – Они снова посылают Мака. Я собираюсь с ним поговорить сейчас.
- Скажите ему… - Пит помолчал. – Просто скажи ему, что я здесь.
- Идите со мной, - Кейт взяла его под руку и повела до полицейского заграждения перед банком. – Он сможет увидеть вас здесь.
- Спасибо.
Кейт встала, выйдя между патрульными машинами, держала руки в стороны, когда двигалась навстречу Макгайверу. Как и в первый раз, они остановились в центре улицы.
- Как ты, Мак? – она изучала своего друга, с озабоченностью отмечая напряжение, запечалившееся на его лице линиями глубоких морщин. Когда он поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, Кейт была потрясена подавленностью и унынием в его взгляде.
- Я в порядке, - сказал он, посмотрев в серо-голубые глаза Кейт, которые сейчас были переполнены заботой о нём. - Они хотят знать, когда получат вертолёт. – С отвращением произнес Макгайвер, закатив глаза, зная, что полицейские не собираются предоставлять вертолёт.
- Ты знаешь ответ на этот вопрос, не хуже меня, - ответила Кейт. – В любом случае, мы бы не смогли здесь посадить вертолёт, даже если бы вознамерились это сделать.
- Когда штурм?
Кейт слабо улыбнулась:
- Я сказала Питу, что ты бы в этом разобрался.
- Пит?
- Позади меня, - ответила Кейт, слегка наклонив голову.
Макгайвер посмотрел через плечо Кейт и увидел своего друга, стоящего рядом с полицейским автомобилем.
- Что он здесь делает?
- Я позвонила ему. Я подумала, что он должен знать.
- Спасибо, - сказал тихо Макгайвер. Иметь поддержку друзей - это много для него значило. – Так, какой у нас план?
- Мне нужна ваша помощь, Мак, - сказала Кейт, зная, что время ограничено. -Мы постараемся взять их. Вы сможете объяснить заложникам?
- Я могу попробовать, - сказал он трезво. – Если вы сможете предупредить меня, прежде чем выдвигаться, я могу держать их наготове, чтобы укрыться, когда начнётся самое интересное.
- Хорошо. При отсутствии каких-либо осложнений, мы будем на позициях за пять минут до того, как ударим. – Кейт махнула руками, используя движение как отвлекающий манёвр, в то же время, сунув ему в руку крошечный пейджер. – Он установлен на режим вибрации.
Макгайвер кивнул и отправил маленькое устройство в карман.
- Что я им скажу?
- Скажи, что мы не можем привести вертолёт сюда, так что мы доставим им фургон через час, чтобы отвезти в парк. Там много открытого пространства, где вертолёт сможет приземлиться.
- Надеюсь, что они на это купятся, - мрачно сказал Макгайвер.
- Они должны поверить на некоторое время, - Кейт смотрела него серьёзно. – Будь осторожен, Мак. И удачи.
Макгайвер в последний раз взглянул на Пита и Кейт, прежде чем возвратится в сторону банка. Он использовал короткую прогулку, чтобы вернуть контроль над эмоциями. Его горе ясно отражалось в лицах друзей, и сила этих чувств угрожала разрушить его, и без того хрупкое, самообладание. Однако, к моменту, когда он достиг входной двери банка, ему уже удалось справиться со своими эмоциями, отстранившись от них, и восстановить маску спокойствия, поскольку оно ему потребуется, чтобы пройти через этот кризис. Сделав глубокий вдох, Макгайвер шагнул за дверь в клетку с тиграми.
- Ну? – Карл и три других банковских грабителя посмотрели на него выжидающе.
- Они сказали, что не могут посадить вертолёт, здесь рядом, поэтому они пригонят фургон, чтобы отвезти вас в парк. Они собираются посадить вертолёт на одной из открытых площадок.
- Это чушь собачья! – взорвался Дэл. – В какие игры они пытаются играть?
- Что ты им сказал? – спросил Карл, подойдя ближе к Макгайверу.
- Я сказал им, то, что ты сказал, чтобы я сказал… - ответил Макгайвер пожимая плечами.
- Это может быть правдой, Карл, - пояснил Джей-Джей. – Они не могут приземлиться на улице, рядом нет вертолётных площадок. Такие площадки обычно есть на высотных зданиях в центре города.
- Чёрт побери, - сердито произнёс Карл, - это всё усложняет.
- Они, наверняка, попытаются взять нас, пока мы будем находиться в фургоне,- проворчал Дэл.
- Нет, если мы возьмём некоторых из них и приставим пушки к их головам, - возразил Карл.
- Да, - согласился Барри.
- Мне по-прежнему это не нравиться, - ворчливо сообщил Дэл.
- Мне тоже, но это наша единственная возможность. – Карл ткнул в сторону Макгайвера пистолетом. – Иди, садись.
Не говоря ни слова, Макгайвер последовал приказу, спокойно вернувшись на своё место на полу вместе с другими заложниками. Четверо бандитов продолжили оживлённую дискуссию, не обращая внимания на заложников. Макгайвер воспользовался возможностью и обратился к остальным заложникам.
- Хорошо, друзья, послушайте, - тихо сказал он. – Полиция будет пытаться вытащить нас отсюда.
- Что ты имеешь в виду? – спросила Барбара.
- Я хочу сказать, что полиция собирается сделать им сюрприз - провести операцию по их захвату, - объяснил Макгайвер, вызвав тихий испуганный ропот, прошедший по группе. – Не волнуйтесь. Всё, что от нас требуется, – быть готовыми переместиться, когда полиция их поторопит.
- Переместиться куда? – спросил Билл.
- Когда я скажу вам, нужно, чтобы каждый переместился за кассовую стойку так быстро, как только возможно, - сказал Макгайвер серьёзно. – Там будут везде летать пули, так что вы должны держать головы внизу, чтобы не попасть на линию огня. Ясно?
Заложники, нервничая, кивнули и шепотом подтвердили своё согласие.
- Вы в этом уверены? – спросил Джон.
- Да.
Джон понимающе кивнул, обменявшись мрачным взглядом со своим другом Биллом. Остальные заложники, так же, казалось, поняли всю серьёзность положения, и Макгайвер был уверен, что они сделают, как им сказано. Довольный их сотрудничеством, он не заметил хитрого выражения, появившегося на лице Делового Костюма, и был застигнут врасплох, когда этот человек вдруг вскочил и побежал к банковским грабителям.
- Эй! – зашипел на него Билл, пытаясь удержать за край пиджака.
- О, нет! – произнёс Макгайвер с ужасом, когда четверо преступников окружили беглеца. – «Лучшие планы мышей и людей…(часто идут вкривь и вкось)»*– пробормотал он себе под нос, качая головой с сожалением. Он оказался в большой опасности. Повернувшись к Биллу, он прошептал, так что его могли услышать только строительные рабочие:
- Помните, что я сказал, – он сжал пейджер в руке перед тем, как незаметно передать его Биллу. – Когда он начнет вибрировать, у вас есть пять минут. Подождите, пока полиция начнёт действовать, и двигайтесь, а затем выбирайтесь отсюда. Поняли?
- А как же ты? –Билл хмуро посмотрел на него, складки морщин прочертили лицо.
- Обо мне не беспокойтесь. Я справлюсь, - заверил его Макгайвер, надеясь, что его голос звучал гораздо увереннее, чем он себя чувствовал. Билл явно не был убеждён в этом, но кивнул, в знак согласия. Макгайвер внутренне сжался, услышав, что выслуживающийся бизнесмен начал говорить: напасть не одна пришла - компанию привела.
******
- Эй! Мне нужно поговорить с вами. – Обратился Деловой Костюм к четверым бандитам, которые всё ещё находились вокруг поста службы безопасности.
- Возвращайся туда! – крикнул Дэл, угрожающе размахивая оружием.
- У меня есть информация, которая вас заинтересует.
Карл презрительно посмотрел на него.
- Да? И какая же это информация?
- Я хочу заключить сделку, для начала, - нагло заявил Деловой Костюм.
- Ты не том положении, чтобы заключать сделки, - произнёс угрожающе Дэл.
Карл поднял руку, чтобы Дэл замолчал.
- Минуточку. Я хочу услышать, что он скажет, – и, обращаясь к бизнесмену, он сказал, - Так, о какой сделке мы говорим?
- Я хочу выйти отсюда, - просто ответил Деловой Костюм.
- Думаешь, что твоя так называемая информация так много стоит? – усмехнулся Карл.
- Да, я уверен, - выдохнул раздражённо бизнесмен.
- Хорошо, по рукам, – заявил Карл. – Но лучше, чтобы это того стоило.
- Карл… - начал было Дэл, но Карл бросил на него предупреждающий взгляд.
- Ну, так что? – спросил выжидающе Карл.
Деловой Костюм надулся от собственной значительности.
- Ну, кажется, полиция собирается штурмовать это место.
- Да? – Карл поднял брови вопросительно. – И как же вы об этом узнали?
- Это то, о чём ваш посыльный говорит там всем, - сказал Деловой Костюм с самодовольной ухмылкой.
Карл посмотрел на Дэла, затем повернулся к информатору. – Это так?
- Конечно! – мужчина энергично закивал коротко остриженной головой, - он велел быть всем готовыми, когда полиция ворвётся в банк.
- Разве это не интересно? – саркастически спросил Дэл.
- Да, конечно, - задумчиво ответил Карл. – Спасибо, за эту информацию, сэр.
- Так что, могу я теперь уйти? – спросил нетерпеливо Деловой Костюм.
Дэл, посмотрел на Карла, который едва заметно кивнул.
- Конечно, вы можете идти, - сказал, усмехаясь Дэл.
Деловой Костюм облегчённо улыбнулся и торжествующе отправился к двери. Когда он был на полпути до выхода, Карл поднял ружьё и выстрелил в квадратную спину бизнесмена. Человек опрокинулся вперёд, рухнув на пол с ощутимым звуком и застывшим выражением удивления на лице.
- Я ненавижу стукачей, - обратился с усмешкой Карл к своим компаньонам.
– Думаю, нужно побеседовать с нашим приятелем, не так ли? – произнёс Дэл.
- Сходи, приведи его, - приказал Карл ледяным тоном.
******
- Что там? – проворчала Кейт, услышав звук выстрела внутри банка.
- Взгляните, Мерфи, - Хендерсон передал ей бинокль.
Кейт издала тревожный стон, увидев тело, лежащее на полу, прямо напротив стеклянных дверей. Красный цвет на спине пиджака не оставлял никаких сомнений относительно его состояния.
- Ещё одного отослали к праотцам, - констатировал Хендерсон с ненавистью.
Кейт приподняла бровь, но ничего не ответила на этот комментарий, зная, что Хендерсон, как и многие другие офицеры полиции, прибегал к чёрному юмору, как средству держать себя в здравом уме в колоссальных стрессовых ситуациях. Это было средство, к которому она и сама иногда прибегала. Но не на этот раз. На сей раз происходящее было слишком личным.
- Коннелли, - заговорила она в своё радио, - ты услышал что-нибудь из телефона?
- Не очень много, - ответил Коннелли. – Кажется, один из заложников пытался вести переговоры, насчёт его выхода.
- Глупо, - пробормотала Кейт. – Слушайте внимательно, Фрэнк.
- Сделаем, лейтенант.
- Думаешь, что твой парень, возможно, был скомпрометирован? – тихо спросил Хендерсон, услышав её разговор с Коннелли.
- Я надеюсь, что нет, но это возможно. Он должен был подготовить заложников к нашему нападению. Один из них, возможно, попытался купить свою свободу этой информацией.
- Что, определённо, ломает наши планы. Вам так не кажется?
- Я знаю, - ответила Кейт мрачно.
- Что предложите нам делать?
Кейт на минуту задумалась и уже было собралась ответить, когда скрипучий голос Коннелли ворвался в ход её мыслей.
- Лейтенант, лучше вам это самой услышать.
Кейт не стала отвечать, а просто поспешила к фургону связи, Хендерсон по пятам устремился за ней.
******
- Ладно, приятель, - подозвал Дэл Макгайвера своим оружием. – Вставай. Сейчас же.
Макгайвер поднялся на ноги и молча, пошёл в сторону бандита, который схватил его за рубашку и грубо пихнул вперёд. Он быстро прошёл через вестибюль ощущая дуло пистолета, приставленное к спине. Под ложечкой образовался ледяной узел, когда он приблизился к остальным грабителям, зная о неприятностях, которые за этим последуют. Достигнув поста службы безопасности, Дэл дал ему заключительный толчок, послав его на Барри, который, в свою очередь, отправил его обратно Дэлу. Карл остановился перед Макгайвером, пристально гладя ему в глаза. Грабитель был несколько ниже, поэтому Макгайверу пришлось немного склонить голову, чтобы встретить его пристальный взгляд.
- Я тут слышал, что у тебя есть что-то интересное, что ты можешь рассказать о полиции, - сказал небрежно Карл.
- Ничего особенного, - ответил Макгайвер, пожимая плечами.
- Это не то, о чём наплел мне этот проныра, – он указал на мертвеца возле двери.
- Он был в отчаянии. Он бы сказал, что угодно, чтобы выбраться отсюда.
Карл рассмеялся, но очень невесело.
- У тебя появилась необходимость добиться большего успеха, чем он. – Он кивнул Дэлу, который, развернув Макгайвера, мощно ударил кулаком в солнечное сплетение.
Дыхание перехватило, и Макгайвер согнулся пополам, схватившись за живот обеими руками, пытаясь защититься. Но Дэл ещё не закончил, после его первоначального удара последовал сильный апперкот в подбородок, сбивший Макгайвера с ног.
Наклонившись, Карл схватил Макгайвера за грудки, немного приподняв над полом.
- Итак. Что копы тебе сказали?
- Ничего, - прохрипел Макгайвер, всё ещё пытаясь отдышаться.
- Попробуй ещё раз, - угрожающе прорычал Карл, толкая Макгайвера назад так сильно, что голова его, стукнувшись, отскочила от пола.
Макгайвер моргнул, пытаясь очистить своё зрение от кружащихся звёздочек.
- Они ничего мне не сказали.
- Чушь собачья! - Дэл приправил свой комментарий жёстким ударом.
Макгайвер со стоном перевернулся на другой бок, бросив взгляд на заложников, которые сидели, тихо замерев от страха. Барбара прижимала руки ко рту с отражавшимся на лице состраданием, в то время как Билл смотрел с молчаливой яростью на сцену, разворачивающуюся перед ним. Макгайвер криво улыбнулся, когда Карл и Дэл вновь схватили его и поставили на ноги.
- Постойте, - произнёс Макгайвер, надеясь предотвратить следующий удар, который Дэл готовился доставить. – Послушайте, с какой стати копам сообщать мне какую-либо информацию? Для них, я вполне могу работать с вами, парни.
- Навряд ли, - возразил Дэл, в очередной раз двинув кулаком в живот Макгайверу.
- Почему ты сказал всем, что полиция собирается напасть на нас? – спросил раздражённо Карл.
- Я просто сказал им, что они должны убраться с дороги, если копы решат явиться без приглашения на вашу маленькую вечеринку, - задыхаясь, ответил Макгайвер, всё ещё ощущая негативные последствия удара Дэла. – Я имею в виду, что они всегда так в кино делают. Ну, знаете, врываются через дверь, с автоматами и всё такое, – он простодушно улыбнулся, надеясь, что они ему поверили. Повторные удары по животу усиливали тошноту, и ему не хотелось думать о том, что произойдёт, если содержимое его желудка вдруг выскочит им на обувь.
Карл разглядывал его, молча мгновение, затем широко улыбнулся:
- Фильмы, да? Да ты, похоже, в теме!– он начал хихикать.
Дэл посмотрел на него насмешливо.
- Ты веришь этому хмырю?
- Дэл, копы не будут сообщать, кому попало, что они собираются делать, - пояснил Карл, закатив глаза, хотя это был очевидный вывод. – Они не станут рисковать, чтобы никто не сказал нам, как тот стукач.
- Я не настолько уверен в этом, - пробормотал Дэл, глядя на Макгайвера с подозрением.
- Об этом не беспокойся, Дэл, копы долго думают, прежде чем попробовать что-то сделать, - заверил его Карл.
- Так что насчёт него? – Дэл ткнул Макгайвера оружейным дулом в рёбра.
- Он – заноза в заднице, - прокомментировал задумчиво Карл, приставив пистолетное дуло прямо в цент лба Макгайвера. – Может быть, нам следует избавиться от него?
Медленная улыбка появилась на лице Дэла:
- Звучит хорошо, для меня.
Макгайвер посмотрел на Карла, словно защищаясь, но затем опустил свой взгляд, понимая, что его лучший шанс на выживание – показать, что он абсолютно не представляет угрозы, на сколько это возможно. Он напустил на лицо выражение испуга и ужаса в глазах, - что, в данных обстоятельствах, было не слишком трудно сделать – и надеялся на лучшее.
- Всё-таки, он может быть нам полезен, - сказал Карл. На мгновение он отвёл револьвер в сторону, но затем вернул в прежнее положения, облегчая курок.
Макгайвер закрыл глаза, ожидая самого худшего.
Карл нажал на спусковой крючок.
******
- Что такое, Фрэнк? – спросила Кейт, забравшись в фургон.
- Послушай, - он щёлкнул переключателем, который активировал динамик. Сразу стали слышны звуки сердитых голосов. Всех слов разобрать она не могла, но было понятно, что грабители были в ярости, и, когда она услышала голос Макгайвера, стало ясно, что происходит.
- Мне жаль, что мы не могли видеть то, что там творится, – заметил с тоской Коннелли.
- Мне тоже, - согласилась Кейт, хотя, в этом случае, она не была уверена, что захочет видеть, что происходит с Макгайвером, услышав более громкие крики, которые смешивались со звуками хриплых стонов от боли. Она крепко сжала челюсти, слушая, как избивают её друга. Снаружи она, казалось, была олицетворением спокойного, хладнокровного и собранного профессионала, но внутри она кипела гневом, и неизвестно, как долго она сможет сдержать извержение этого вулкана.
- Что там делается, Кейт? – спросил Пит тихо из дверного проёма. Он распознал звуки, исходящие из динамика, но лишь надеялся, что Макгайвер не имеет к этому никакого отношения. Но молчание Кейт не предвещало ничего хорошего.
- Мак в беде, - наконец ответила Кейт.
- Я понял, - сказал Пит мрачно. – Насколько всё плохо?
Кейт хмуро рассказала ему о других застреленных заложниках.
- Из того, что там удалось собрать воедино, мы считаем, что Мак предупредил других заложников о нашем запланированном нападении, как мы и попросили его. Только какой-то болван решил обменять эту информацию на бесплатный билет оттуда.
- Он вышел, всё в порядке, - фыркнул Коннелли раздражённо. – Все на выход.
- Значит, из-за него они взяли Мака, - уточнил Пит.
- Да, - кивнула Кейт. - Я только надеюсь, что он может сказать им что-то, что поможет ему найти выход из этого.
******
Прозвучал щелчок.
Макгайвер вздрогнул, и открыл глаза, поняв, что пистолет не выстрелил.
Карл откинул голову назад и начал смеяться.
- Это было бесценно, чувак. – Дэл и двое других тоже начали смеяться.
- Вы видели выражение его лица?
Макгайвер выдохнул, он только сейчас понял, что задержал дыхание. Дрожь облегчения промчалась по телу. Его ноги были, словно желе, он по-прежнему чувствовал тошноту, и что его может вывернуть в любой момент, но, по крайней мере, он был жив.
- Сядь, - велел Карл, перестав, наконец, смеяться.
Макгайвер сделал шаг в сторону от поста охраны, но тут же был остановлен кулаком Карла, врезавшимся ему в лицо. Отчего он снова растянулся на полу.
- Не туда, дурилка! – сказал распалённо Карл. – Я хочу, чтобы ты оставался прямо здесь, где я смогу бдительно наблюдать за тобой.
- Я по-прежнему считаю, что мы должны пустить его в расход, - апеллировал Дэл.
- Не переживай, - сказал Карл. – Если копы делают, как в кино, наш проблемный друг тут оказывается прямо на линии огня.
- Думаешь, они придут сюда за нами? – спросил Барри неуверенно.
- Нет. Они знают, что мы убьём их больше…, - ответил Карл, махнув рукой в сторону заложников. - …если мы не получим, чего хотим.
- Да, начиная с него. – Дэл нацелил пистолет на Макгайвера, злобно улыбнулся и сделал вид, что собирается в него стрелять.
- Оставим его на потом, Дэл, - предупредил Карл.
- Позже, - сказал Дэл Макгайверу тихо, подтверждая своё смертельное обещание. Смеясь, Дэл повернулся к своим компаньонам.
Макгайвер вздохнул, лежа на полу тихо и не желая привлекать к себе лишнего внимания, в то время как бандиты обсуждали своё положение.
Осторожно касаясь разбитой губы, он вытер струйку крови с подбородка, слегка поморщившись от боли, произведённой этим действием. Он посмотрел в сторону заложников, подмигнул с болезненной улыбкой и скрыто, когда решил, что бандиты не видят – большой палец вверх. Барбара ответила боязливой улыбкой. Билл ответил ему коротким кивком, но выглядел взволнованным, как и большинство других заложников. Придерживая ноющие рёбра, Макгайвер медленно переместил себя в сидячее положение, устало прислонившись к передней стойке поста охраны. Он надеялся, что полицейские сделают свой ход в ближайшее время, чтобы этот ужасный день наконец-то закончился.
******
Он вздрогнул, когда один из головорезов ударил Макгайвера, словно боль была его собственная. Было плохо, когда они пристрелили парня в деловом костюме, но теперь они избивали отца, и это волновало его куда больше. Сэм холодно смотрел на тело, лежавшее на полу, на полпути к двери банка. Он слышал достаточно из того, что сказал этот мужчина банковским грабителям, чтобы понять, что он был ответственен за гнев бандитов по отношению к своему отцу. Эти жлобы могут убить его, из-за этого эгоистичного ублюдка. - Сэм обнаружил, что почти не сочувствует судьбе этого человека.
Напряжённо наблюдая, как мужчины продолжали наносить удары его отцу, он крепко сжимал кулаки до тех пор, пока костяшки пальцев не побелели от напряжения. Макгайвер бывал в разных переделках и раньше, и ему всегда удавалось выбраться из них, но на сей раз ситуация складывалась неудачно. Сердце Сэма чуть не выскочило, когда Карл нацелил пистолет в голову отца.
- Вот дерьмо! - прошептал он и зажмурился, боясь смотреть, что произойдёт дальше. Не услышав никакого выстрела, Сэм осторожно открыл глаза и увидел, что отец всё ещё стоял в окружении четырёх ржущих головорезов. Он вздохнул с облегчением, но напряжение вернулось, когда Карл заехал в лицо Макгайвера кулаком и сбил того с ног.
Когда грабители банка более не выказали никаких признаков дальнейшего причинения вреда его отцу, Сэм, наконец, позволил себе расслабиться. Напряжение, которое засело в его голове, ожидая и беспомощно наблюдая, возобновило с новой силой пульсирующую головную боль. Он мягко помассировал шею, постепенно разрабатывая мышцы, скованные напряжением. Из того, что он был в состоянии расшифровать из услышанного приглушённого разговора, он понял, что полиция готова к тому, чтобы положить конец этой осаде, и уже довольно скоро, как он понял. Он смотрел на Макгайвера, полузакрытого от его взгляда банковскими грабителями, и решительно взял пистолет, позаимствованный у охранника. Что бы ни случилось, он планировал быть готовым.
******
- Так, ну и что теперь? – спросил Пит, как только стало очевидно, что непосредственная опасность для Макгайвера миновала.
- Мы всё ещё собираемся, - ответила Кейт, - Мак сделал свою часть работы. Мы должны только надеяться на то, что заложники сделают свою.
- Вы думаете, с ним всё в порядке?
- Ну, они не стреляли в него, - ответил Хендерсон. – С этими ребятами, это на столько «хорошо», насколько вообще возможно.
- Когда вы идёте?
- Будем ждать до конца этого часа, тогда мы припаркуем фургон перед банком, где они смогут его увидеть. Если повезёт, это отвлечёт их на минуту или две, пока команда полицейского спецназа будет приближаться. – Ответила уверенно Кейт.
- Ты тоже собираешься туда, Кейт? – спросил Пит.
Кейт услышала беспокойство и уныние, которые Пит стоически пытался скрыть, тепло улыбнувшись ей.
- Не пытайтесь меня остановить!
Они были хорошими профессионалами, те, что были с ней, но она не могла просто ждать в стороне. Не с жизнью друга, поставленной на карту.
Пит слегка улыбнулся, немного успокаиваясь, зная, что Кейт будет лично искать Макгайвера, хотя он всем сердцем желал бы сам выполнить эту обязанность. Но его роль придёт позже, после того, как они вызволят Мака оттуда. Тогда он будет нуждаться в любой возможной помощи.
- Не волнуйтесь, Пит. Мак имел дело с худшими видами террористов, - сказала Кейт, утешая.
- Да, но - Сэм, - мрачно напомнил ей Пит.
Кейт не нашла, что ответить. Погладив его по плечу, в знак дружеской поддержки, она сказала:
- Я лучше пойду, проверю мою команду, удостоверюсь, что всё готово.
Пит кивнул и взял наушники.
- Я останусь здесь и дам отмашку вашим ребятам.
- Хорошая идея, Пит. У вас лучший слух, чем у большинства людей, которых я знаю, - Кейт повернулась и выпрыгнула из фургона, направившись к собравшимся полицейским возле спецназовского автозака. Она не заметила следовавшего за ней, но ничего пока не говорившего Хендерсона.
- Ты же это не серьёзно, насчёт вашего участия в штурме?
Кейт резко остановилась и повернулась, посмотрев на высокого лейтенанта.
- Почему нет?
- Ты знаешь лучше меня, почему, - сурово ответил Хендерсон. – Ты вовлечена лично, и это делает твоё участие опасным.
- Я своё дело знаю, Хендерсон, - страстно ответила Кейт, - Я бы пошла туда в любом случае, был бы там Макгайвер, или нет. – И добавила, смягчив тон. – Послушай, я пойду туда со второй командой, после того, как войдут твои ребята. Хорошо?
Хендерсон насупился, зная, что спорить с ней бесполезно.
- Ладно, ладно, только пусть мои люди сделают свою работу.
- Я не стала бы на нее претендовать.
- Мерфи, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты исключительно упрямая?
- Всё время, Хендерсон, - с усмешкой ответила она. – Всё время.
Хендерсон хмыкнул и с досадой встряхнул головой, когда они шли к группе офицеров, ожидающих заключительных распоряжений. Кейт, тихо, про себя, смеялась над его неохотной капитуляцией, когда прибежал Санчес, резко затормозив и остановившись рядом с ней.
-Лейтенант! Мы получили данные по отпечаткам. – Он протянул ей несколько листов бумаги.
- Спасибо, Марлон. – Кейт взяла бумаги и быстро просмотрела их. – Нахмурившись, она поспешила к Хендерсону и остальной команде спецназа.
- Новая информация, ребята.
Хендерсон взглянул на бумаги в руке.
- Рэп-листы**?
- Мы получили это. – Кейт разложила документы на капоте полицейского автомобиля. - Мы получили два набора отпечатков, принадлежащих Карлу Фредериксу и Делберту Ваксману.
- Парочка обычных бойскаутов, - заметил Хендерсон саркастически, прочитав документы.
- Да, особенно Ваксман. На него есть запись об аресте ещё в суде для несовершеннолетних. У него пять лет за непредумышленное убийство, и он подозревается в причастности, по крайней мере, к четырём другим убийствам. Существуют два ордера на него прямо сейчас: за вооружённое ограбление, три нападения и одно покушение на убийство.
- Фредерикс не на много лучше, - добавил Хендерсон. – Вооружённый грабёж, разбойные нападения, кражи автомобилей, покушение на убийство. - Хендерсон покачал головой. – И этот список можно продолжить.
- А что насчёт двух других? – спросил Дэвид Перри, который присоединился к ним у машины.
- Мы не получили информации ни на кого по имени Барри, но мы вспомнили некоего Джеймса Джонсона, известного также как Джей-Джей, фигурировал как соучастник преступлений Ваксмана, - ответила Кейт. – За этим парнем - только незначительные правонарушения; мелкие кражи, пара нападений.
- Здесь говорится, что он – пилот, – указал Перри.
- Вероятно, поэтому они попросили вертолёт, - ответила Кейт.
- Ваксман – вот кто тревожит меня, - сказал Хендерсон. – Он слишком много теряет, если будет пойман.
- Я согласна, - ответила Кейт серьёзно. – Мак сказал мне, что он - тот, кто убил его сына и охранника.
- Я позабочусь о том, чтобы каждый взглянул на эти фотографии, прежде чем войти, - заявил Хендерсон.
- Пройдите ещё раз по описаниям с парнями, которые уже внутри, - добавила Кейт. – Ваксман и Фредерикс - наши первоочередные задачи. Я думаю, что двое других не доставят особых проблем.
- Ладно. Мы заходим через десять минут. – Хендерсон взглянул на Кейт, которая одобрительно кивнула. – Пойду, проинформирую свою команду.
Кейт наблюдала, как он уверенно себя вел, и было очень жаль, что она не чувствовала в себе такой уверенности в их конечном успехе.
******
Ожидание начинало действовать на нервы. Сэм закрыл глаза и прислонился лбом к прохладной металлической раме окна, через которое смотрел на банковский холл. Его отец по-прежнему сидел на полу, как и остальные заложники. Их похитители-убийцы начали последний ящик пива, их беспокойство и возбуждение возросло, когда время прошло.
Сэм с тихим ворчанием потёр ноющую голову. Таблетки аспирина, принятые им ранее, только слегка притупили стук в голове, и он уже почувствовал, что их действие закончилось. Всё было спокойно, поэтому он попятился от окна и медленно направился обратно к столу, где оставил пузырёк с лекарством. Он уже был на полпути, когда услышал слабый царапающий звук, исходящий откуда-то сверху. Который напомнил ему о квартире, где он когда-то жил с белками на чердаке. Только на этот раз воздуховоде шуршало явно не пушистое существо. Сэм с облегчением осел, зная наверняка, что это, должно быть, полиция пробралась в здание через систему вентиляции.
- Вовремя, ребята, - заметил он про себя. Его головная боль была забыта, Сэм вернулся к своей позиции возле окна, решив быть наготове, когда полиция раскроет своё присутствие.
******
Когда Билл вздрогнул, и его глаза тут же отыскали Макгайвера, для того было очевидно, что полиция предупредила о пятиминутной готовности. Встретившись взглядом с Биллом, Мак слегка наклонил голову, давая знать, что он всё понял, и Билл кивнул в подтверждение, прежде, чем повернуться к Барбаре и прошептать ей на ухо. Её глаза расширились, и она бросила нервный взгляд в сторону банковских грабителей, которые были слишком заняты распитием пива и не обращали никакого внимания на заложников. Макгайвер удовлетворённо наблюдал, как она и Билл тихо распространяют предупреждение остальным испуганным членам группы. Они были подготовлены на столько, насколько это было возможно, чтобы добраться до укрытия, ему оставалось только надеяться. Поглядывая на часы, Макгайвер откинулся назад и стал ждать.
Несколько минут спустя радостный возглас разразился из-за стола поста службы безопасности, поскольку Барри заметил подогнанный полицией фургон.
- Смотрите! Они нам транспорт пригнали! – воскликнул Барри.
Трое других грабителя сгрудились у мониторов наружного наблюдения, чтобы убедиться лично, в то время как заложники были опасливо, готовые переместиться в любой момент. Макгайвер насторожился, зная, что это был отвлекающий манёвр, который должен помочь полиции, чтобы застать их врасплох. Покопавшись в карманах, он сгрёб горсть скрепок одной рукой и присвоенные ключи от входной двери. Спустя несколько мгновений начался настоящий ад.
Неуловимыми движениями полицейские, одетые в чёрное, ворвались в помещение из нескольких офисов, окружавших банковский холл. Заложники вскочили на ноги, пытаясь немедленно добраться до укрытия, в то время как бандиты закричали и попытались бежать, стреляя во всё, что движется. Макгайвер вскочил на ноги и направился было к заложникам, чтобы убедиться, что они все в целости и вне опасности. Но он был резко остановлен локтевым захватом за шею сзади и прижатым к его боку пистолетом.
- Не дергайся! – прошипел Дэл ему на ухо, потащив его в сторону парадной двери.
******
Когда полиция ворвалась на сцену, это вызвало у Сэма резкий выброс адреналина. Он достиг двери, но остановился, увидев Карла, направляющегося прямо к нему. Он шагнул и притаился в ожидании за открывшейся дверью, в то время как Карл нырнул внутрь офиса, чтобы спрятаться. Человек не успел затворить за собой дверь, когда Сэм шагнул и встал перед ним.
- Сюрприз! – сказал Сэм с невесёлой усмешкой, ударив пистолетом по голове удивленного банковского грабителя. Ощутив некоторое удовлетворение, поскольку мужчина упал без сознания на пол, Сэм уже собирался как следует отпинать его в отместку за то, что сделали с его отцом, но, хоть и неохотно, воздержался, переступив через лежащего бандита. Они получат всё, что им причитается, попав в руки полиции. Бандиты просто не стоили того, чтобы допускаться до их уровня.
Пригнувшись, Сэм медленно выбрался в вестибюль, стараясь не попасть на линию огня. Он зашвырнул взятые у Карла пистолеты в угол, который был вне досягаемости для любого из плохих парней. Из-за высоких растений возле двери в кабинет, где он прятался, Сэм мог видеть, что последний из заложников нырнул за стойку кассира, а оставшиеся трое грабителей вели перестрелку с полицией. Один из налётчиков вдруг сделал перерыв, метнувшись к задней двери, а несколько сотрудников спецназа последовало за ним. Сэм юркнул обратно в офисный кабинет, вовремя убравшись с пути бегущего мимо преступника. Когда он снова решился выглянуть, Джей-Джея выводили от задней двери в наручниках, а Барри, присев позади бюро обслуживания клиентов, перестреливался с другими полицейскими. Сэм внимательно осмотрел место действия, чтобы определить, не может ли он, так или иначе, помочь, и застыл, когда его взгляд остановился на Дэле. Головорез был спиной к Сэму и держал Макгайвера мёртвой хваткой, используя его в качестве живого щита, двигаясь в направлении парадной двери.
******
Используя ключи, полученные от менеджера банка, Кейт и её команда открыли входную дверь, но замерли на месте, столкнувшись с Дэлом.
- C дороги, или он – история! - крикнул Дэл, ужесточая хватку на горле Макгайвера.
Судя по предыдущим действиям грабителя, Кейт знала, что это не пустые угрозы, но она также понимала, что если они сделают, что он требует, он всё равно убьёт Макгайвера.
- Держите его, ребята, - приказала она своей команде, и жестом указывая им, чтобы они остановили продвижение бандита вперёд.
- Почему бы тебе просто не отказаться от него? – сказала Кейт, бросая на него ледяной взгляд. – Тебе некуда идти.
- О, нет. Есть! – Дэл угрожающе ощерился. – Я и мой приятель собираемся выйти, сесть в тот фургон и уехать. И если вы, легавые, собираетесь оставаться на моём пути - он схватит пулю. Понятно?
Кейт посмотрела на Макгайвера, отмечая синеватый оттенок на его губах от удушья, вызванного мощным захватом Дэла.
Поймав её взгляд, он произнёс одними губами «иди», указывая глазами в сторону двери. Кейт колебалась лишь мгновение, прежде чем кивнуть ему.
- Хорошо, - сказала она Делу, – причинишь ему боль - и пятьдесят полицейских на улице открутят тебе голову.
Сэм наблюдал торг, и его гнев рос в геометрической прогрессии. Его бы хватило на этих неудачников. Настало время действовать. Сэм перебрался из дверного проёма офиса, чтобы помочь отцу. Он только сделал несколько шагов в вестибюль, когда ощутил движение позади себя. Обернувшись, он увидел, что Карл очухался и, пошатываясь, пытался стоять на ногах.
- Вот только этого не хватало, - пробормотал Сэм, быстро сократив расстояние до грабителя. Он снова приставил пистолет к голове Карла.
- Замри, лох! – зло усмехнулся Сэм. – Всегда хотел это сказать.
Карл взглянул на Сэма, узнав его, пытаясь понять, что же произошло. – Но ты ведь мёртв?
- Ну, это вряд ли, - фыркнул Сэм, жестом пригласив Карла встать. Подталкивая его пистолетом, Сэм сопроводил Карла по коридору до чёрного хода, где видел, как полиция скрылась за дверями с Джей-Джеем.
******
Дэл презрительно посмотрел на Кейт, когда она отвела своих людей обратно за дверь.
- Тупица легавая, - пробормотал он, опасливо озираясь по сторонам, – не осталось ли в банке ещё полицейских. Удовлетворенный тем, что все полицейские вышли, он потащил Макгайвера назад к столу поста службы безопасности.
- Подбери их, - прошипел он Макгайверу, указывая на пару вещевых мешков на полу. – Я не уйду без моих денег. – Он ткнул пистолетом в бок Макгайверу, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, но ослабил хватку, достаточно, чтобы позволить ему дышать.
Наклонившись, чтобы взять сумки, Макгайвер вынул руки из карманов и одним быстрым движением бросил скрепки и ключи в лицо Дэла, тут же пихнув ему локтями назад в грудную клетку. Захватив руку бандита, он бросил его через плечо. Тот перевернулся через голову и шмякнулся на спину, выронив пистолет на пол, к ногам Макгайвера.
******
После того, как Карл был вытолкан наружу и передан в руки полиции, Сэм тихо пробрался обратно по коридору в вестибюль банка. Он возвратился как раз вовремя, чтобы увидеть, как грабитель перевернулся в воздухе и приземлился на пол.
- Так держать, папа! – улыбаясь, тихо произнёс Сэм. Улыбка тут же померкла, когда он увидел, что его отец подобрал пистолет и нацелил его в голову Дэла.
******
Почти что на автопилоте, Макгайвер поднял пистолет Дэла и прицелился ему между глаз. Вся ярость и тоска, которые он удерживал в последние несколько часов, в глубине сознания, куда они были запрятаны, вдруг вырвались.
Казалось, мир сжался вокруг него, как тёмный туннель, наполняя голову странным гудением, пока не стало казаться, что ничто не существовало, кроме него самого и грабителя-убийцы. Пистолет был тяжело и неловко держать дрожащей рукой, но он не обращал на это внимания, молча глядя на мужчину на полу.
Дэл посмотрел на него вызывающе, а его губы изогнулись в высокомерной усмешке.
- Ты бы лучше отдал мне пушку.
- Нет, – произнёс Макгайвер непреклонно, продолжая смотреть.
Дэл рассмеялся.
- О, да ты, собираешься стрелять в меня.
- Да.
Смех тут же пропал, когда Дэл заметил холодную ярость в глазах Макгайвера.
- Эй, парень, ты не можешь стрелять в меня!
- Я не могу? – прохрипел Макгайвер.
- Да ладно, мужик. Бери половину денег. – Высокомерие в его взгляде сменилось страхом, теперь, когда они поменялись местами.
Макгайвер ничего не ответил.
- Ну, хорошо, все деньги. Давай, мужик, - умолял Дэл.
- Ты убил моего сына, - просто сказал Макгайвер, взяв пистолет обеими руками, для большей устойчивости и стабилизации цели.
Глаза Дэла расширились от ужаса, когда он понял, что его бывший заложник не намерен заключать с ним никаких сделок.
- Папа? – сказал Сэм, делая шаг к отцу. – Что ты делаешь?
Но Макгайвер не двигался, и даже не мог признать, что он его услышал. Он просто стоял, не осознавая ничего, держа в дрожащих руках пистолет, нацеленный в человека на полу. Сэм продолжил идти, медленно приближаясь к отцу, надеясь, что он сможет достучаться до него прежде, чем он сделает то, о чём впоследствии пожалеет.
******
Кейт осторожно заглянула через парадную дверь. Выстрелов больше не было и очень мало разговоров, которые поступали через телефонную линию. Они ожидали, что Дэл выйдет сразу же после того, как приказал полиции уйти, однако он и Макгайвер были ещё внутри. Кейт поняла, в чём дело, когда увидела, что там происходит. Медленно, она открыла дверь и вошла в помещение.
- Мак? – позвала Кейт своего друга. – Что происходит? - она задала вопрос, хотя точно знала, что происходит. Макгайвер видел гибель своего сына, и вот, теперь убийца был в его власти. Кейт видела, как горькая тоска и гнев на его лице борются за власть с его врождённым чувством справедливости и честной игры.
- Ну же, Мак. Отдай мне пистолет. – Сказала Кейт успокаивающе. – Ты же не хочешь делать это.
- Да, я – хочу и сделаю, - произнёс Макгайвер хриплым шёпотом.
- Послушайте, леди, - обратился было Дэл.
- Замолкни! – резко оборвала того Кейт, и снова обратилась к Макгайверу. – Он того не стоит, Мак.
- Уходи, Кейт, - тихо сказал Макгайвер.
Кейт подошла ближе и собиралась заговорить снова, но тут мельком заметила кого-то, движущегося в их сторону. Её челюсть отвисла от удивления, когда она узнала, кто это был.
- Сэм?!
******
Голоса проникавшие через статический гул в его голове, звучали словно в пустом каньоне, эхом отражаясь от стен. Один из них даже походил на голос Сэма, но это было невозможно. Сэм был мёртв. Макгайвер узнал ещё один голос, принадлежащий Кейт Мерфи, и это было нормально, потому что она-то была жива. Голоса спорили с ним, и он мотнул головой, чтобы прогнать их. Но это не сработало. Во всяком случае, он услышал голос Сэма, ещё настойчивее, чем прежде.
- Опусти пистолет, папа, - чётко произнёс голос Сэма откуда-то сзади.
- Сэм мёртв, - возразил Макгайвер усталым шёпотом. – Он убил его. Он махнул пистолетом указывая в сторону Дэла, который отпрянул в страхе.
- Мак, - на этот раз это был голос Кейт. – Сэм не умер. Он стоит рядом с тобой.
- Нет, - пистолет в его руки задрожал ещё яростнее, поскольку Макгайвер изо всех сил пытался удержать внимание на убийце у его ног.
- Папа, посмотри на меня!
Рука, появившаяся в поле зрения мягко прикоснулась к его лицу. Макгайвер медленно повернулся, не желая смотреть на того, кто там был, боясь, что это могла быть просто галлюцинация его изнурённого разума. Перед ним стоял призрак, подозрительно походивший на его сына. – Сэм?
- Это я, папа, - сказал Сэм с улыбкой.
Всё остальное было забыто, поскольку Макгайвер уставился на своего сына. Живого, дышащего сына. Он опустил пистолет, даже не заметив, когда Кейт забрала оружие из его руки, и заключил Сэма в ожесточённые жаркие объятия.
- Сэм, - прошептал он, едва осмеливаясь верить, что его сын живой.
Из-за кассовой стойки раздались восторженно возгласы заложников, которые спокойно наблюдали из своего укрытия и стали свидетелями счастливого разрешения противостояния.
- Эй, офицер! – выкрикнул Билл, обращаясь к Кейт. – У нас тут ещё один для вас.
Он и Джон вышли из-за стойки, придерживая с двух сторон оглушённого Барри. – Поймали, когда он пытался смыться через заднюю дверь.
- Хорошо, приведите его сюда, - ответила Кейт с улыбкой.
Макгайвер оторвался от Сэма, критически изучая его, всё ещё едва веря, что тот не был мёртв. – Так что произошло?
- Парень паршиво выстрелил, - сознательно прикасаясь сбоку к своей голове.
- Не так уж и паршиво, - возразил Макгайвер, неодобрительно глядя на пропитанные кровью волосы и одежду. – Я думал, что потерял тебя. – Его голос дрогнул, и он приобнял Сэма за плечи, словно защищая.
- Тоже самое. Я видел, что эти ребята с тобой сделали. А когда они приставили пистолет к твоей голове… - Сэм задрожал и обхватил руку отца, ища поддержки.
- Эй, вы, парни, собираетесь здесь всю ночь стоять? – прервала их Кейт, обняв их обоих. – Пойдёмте. Мне этого места сегодня уже достаточно.
Она сопроводила их к выходу вместе с остальными заложниками.
******
- Кейт? – позвал Пит с тревогой, услышав её, когда она направляла нескольких полицейских в банк.
- Я здесь, Пит, - сказала Кейт, затаив дыхание, когда крепко взяла его за руку. – Давай.
- Всё закончилось?
- Конечно! – весело ответила Кейт.
- Как Мак?
- Он – превосходно!
- Что ты имеешь в виду? – спросил Пит озадаченный её радостью. – Я думал…
- Я позволю Маку объяснить, - ответила Кейт загадочно, не дав ему закончить то, что он начал говорить.
Пит проследовал с ней вперёд, пока они не натолкнулись на толпу людей. Почти сразу среди людей он услышал голос Макгайвера. Голос звучал немного хрипло, но совершенно очевидно, что это он.
- Мак?
- Пит! – радостно поприветствовал его Макгайвер.
- Как ты? С тобой в порядке?
- Я в полном порядке, - ответил Макгайвер, похлопав Пита по спине. – Правда, Сэм?
- Ага, за исключением пары синяков и распухшей губы, ты просто супер. – Сказал Сэм с усмешкой.
- Уж кто бы говорил! – парировал Макгайвер. – По крайней мере, у меня нет вмятин на черепе.
- Сэм?! – воскликнул Пит. – Ты жив!
- Я надеюсь на это, - засмеялся Сэм.
- Так что же произошло? – спросил Пит.
- У моего сына стальная голова, - с гордостью заявил Макгайвер. – Пули сразу отскакивают.
- Точно так же, как и у его отца, - подколол Пит. – Я помню, как от твоей головы тоже пули пару раз отлетали.
- В самом деле? – Сэм взглянув на отца приподнял бровь. – Не помню, чтобы слышал об этом.
- Большое спасибо, Пит, - простонал Мак.
- Вы должны мне рассказать обо всех этих инцидентах с отскакиванием пуль, когда-нибудь, мистер Торнтон, - сказал Сэм с озорной улыбкой.
Макгайвер закатил к небу и снова застонал.
- Ладно, мальчики. Там вас персональная карета скорой помощи дожидается, - строго сказала Кейт.
- Я в норме, - ответили в унисон Сэм и Макгайвер.
- Конечно-конечно, - сказала Кейт, похлопывая каждого из них по руке, покуда Пит стоял в стороне, стараясь не смеяться.
- Кейт.., - умолял Макгайвер.
- И не ныть, Мак, - в приказном тоне ответила Кейт. – Это для вашего же блага.
- Но…
- Это приказ, парни. Кроме того, вы оба ужасно выглядите.
- Здесь она нас уела, - сказал, сдаваясь, Сэм.
- Ладно, ладно. Мы идём, - ответил со вздохом Макгайвер. Он обнял Сэма за плечи одной рукой, и они направились к машине «скорой помощи».
- Встретимся в больнице, - крикнула Кейт им вдогонку.
- Похоже, что сегодня всё не так уж плохо, - сказал Макгайвер Сэму. – По крайней мере, мне не пришлось кататься на водных лыжах.
- Всегда есть следующий раз, - предупредил Сэм.
- Не напоминай мне, - простонал Макгайвер.
- Эй, по крайней мере, ты не повредил руки, в этот раз.
Макгайвер, бросил на сына неодобрительный взгляд.
- Очень смешно, умник.
- Ну, этот умник получил номер телефона. – Сэм вытянул сложенный листок бумаги из кармана и помахал им перед отцовским лицом.
- Да? – посмотрев на него скептически.
- Угу, - Сэм счастливо кивнул. – Девушка, которой я, э-э, помог, хочет меня отблагодарить.
- Правильно, - Макгайвер насмешливо фыркнул.
- По крайней мере, я получил телефонный номер, - сказал Сэм самодовольно. – А что у тебя, кроме подбитых глаз?
- Эй, рано ты своего старика в утиль сдаёшь, юноша.
Макгайвер взял бумажный листок из своего кармана и показал его Сэму.
- Я тоже получил телефонный номер.
- Барбара?
- Ага.
- Клёво. Может быть, мы устроим двойное свидание? – предложил Сэм с весёлым огоньком в глазах.
Макгайвер закатил глаза и хмыкнул.
- Не испытывай свою удачу, детка.
Сэм засмеялся, когда они дошли до «скорой помощи» и залезли внутрь.
- И не мечтай, папа.
******
Наблюдая за отъездом машины «скорой помощи», Кейт не могла перестать улыбаться. День, всё же, оказался лучше, чем она могла бы надеяться. Сэм и Мак оба были живы, хоть и ранены, все плохие парни были задержаны. Обращаясь к Питу, стоящему рядом с ней, она увидела на его лице то же выражение.
- Похоже, Мак снова справился с проблемой. – Заметила она.
- Да, - согласился Пит. – А Сэм, должно быть, унаследовал удачу Мака.
- Вы знаете, поговорку, - ответила Кейт. – Каков отец, таков и сын.
- И это хорошо.
- У них действительно талант находить проблемы, согласитесь?
- Да, не отнимешь.
- Знаете, Пит, - сказала Кейт устало. – После сегодняшнего дня, я, возможно, начну снова ходить в церковь.
- Я знаю, что вы имеете ввиду, - сказал Пит вздыхая, благодаря все космические силы, которые сочли необходимым охранять его друзей сегодня.
- Может, они даже некоторое время будут держаться подальше от неприятностей, - предположила Кейт, посмеиваясь.
- Ну да, до следующего раза, - покачав головой, сказал Пит. Если он что и узнал на протяжении многих лет, так это то, что проблемы притягивали Макгайвера, как магнит.
- Ну, вот поэтому у них есть мы, Пит, - ободряюще сказала Кейт. – Ладно. Давайте доберёмся до больницы, пока они не убедят врачей отпустить их.
Пит рассмеялся.
- Веди, Мерфи.
Пока они шли к её машине, Пит размышлял над тем, что этот день был похож на катание на эмоциональных американских горках. Это была та вещь, которая вызвала в нём прилив адреналина. И это, вероятно, была одна из причин, почему он никогда полностью не уйдёт на пенсию. Пока Макгайвер попадает в такие ситуации, ему нужно быть там, чтобы помочь вызволить его из беды в следующий раз. И с Макгайвером всегда бывает следующий раз. Всегда.
конец.
_____________________________________
* цитата из стихотворения Роберта Бернса «К полевой мыши, разорённой моим плугом»
** рэп-лист – справка о судимостях
читать дальше
******
- Ой-ой, - Билл толкнул руку Макгайвера, отвлекая его от тяжёлых мыслей. – Плохие парни на двенадцать часов.
Макгайвер поднял голову и увидел приближающихся Карла и Дэла. Карл остановился и пнул его в ногу.
- Ты выйдешь и ещё раз поговоришь с полицией, узнай, когда мы получим наш вертолёт. – Сказал Карл, сопровождая Макгайвера к двери.
- И не тяни резину! – произнёс Дэл, ткнув пистолетом Макгайверу в спину. – Мы тут весь день торчим и не намерены ждать дольше.
Макгайвер подавил своё желание сказать «пару ласковых» и молча последовал за Карлом к двери.
- Что ещё вы хотите, чтобы я им сказал? – спросил он, не в силах удержать усталый сарказм в голосе, когда Дэл отпирал дверь.
- Так держать, умник, и я пошлю тебя присоединиться к твоему приятелю в другой комнате. – сказал Карл угрожающе, прижав ствол своего оружия Макгайверу под подбородок, Макгайвер посмотрел на него пустым, безразличным взглядом, когда был вытолкнут в дверь. Снаружи он внимательно оглядел толпу и медленно, с поднятыми вверх руками, двинулся в сторону многочисленного полицейского контингента.
******
- Мерфи, он снова выходит, - звучал голос Хендерсона по радио.
- Я вижу его, - ответила Кейт в свою рацию. – Пит! – она выскочила из задней части коммуникационного фургона и поспешила к передней, где стоял Пит, прислушиваясь к окружавшей его деятельности. – Они снова посылают Мака. Я собираюсь с ним поговорить сейчас.
- Скажите ему… - Пит помолчал. – Просто скажи ему, что я здесь.
- Идите со мной, - Кейт взяла его под руку и повела до полицейского заграждения перед банком. – Он сможет увидеть вас здесь.
- Спасибо.
Кейт встала, выйдя между патрульными машинами, держала руки в стороны, когда двигалась навстречу Макгайверу. Как и в первый раз, они остановились в центре улицы.
- Как ты, Мак? – она изучала своего друга, с озабоченностью отмечая напряжение, запечалившееся на его лице линиями глубоких морщин. Когда он поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, Кейт была потрясена подавленностью и унынием в его взгляде.
- Я в порядке, - сказал он, посмотрев в серо-голубые глаза Кейт, которые сейчас были переполнены заботой о нём. - Они хотят знать, когда получат вертолёт. – С отвращением произнес Макгайвер, закатив глаза, зная, что полицейские не собираются предоставлять вертолёт.
- Ты знаешь ответ на этот вопрос, не хуже меня, - ответила Кейт. – В любом случае, мы бы не смогли здесь посадить вертолёт, даже если бы вознамерились это сделать.
- Когда штурм?
Кейт слабо улыбнулась:
- Я сказала Питу, что ты бы в этом разобрался.
- Пит?
- Позади меня, - ответила Кейт, слегка наклонив голову.
Макгайвер посмотрел через плечо Кейт и увидел своего друга, стоящего рядом с полицейским автомобилем.
- Что он здесь делает?
- Я позвонила ему. Я подумала, что он должен знать.
- Спасибо, - сказал тихо Макгайвер. Иметь поддержку друзей - это много для него значило. – Так, какой у нас план?
- Мне нужна ваша помощь, Мак, - сказала Кейт, зная, что время ограничено. -Мы постараемся взять их. Вы сможете объяснить заложникам?
- Я могу попробовать, - сказал он трезво. – Если вы сможете предупредить меня, прежде чем выдвигаться, я могу держать их наготове, чтобы укрыться, когда начнётся самое интересное.
- Хорошо. При отсутствии каких-либо осложнений, мы будем на позициях за пять минут до того, как ударим. – Кейт махнула руками, используя движение как отвлекающий манёвр, в то же время, сунув ему в руку крошечный пейджер. – Он установлен на режим вибрации.
Макгайвер кивнул и отправил маленькое устройство в карман.
- Что я им скажу?
- Скажи, что мы не можем привести вертолёт сюда, так что мы доставим им фургон через час, чтобы отвезти в парк. Там много открытого пространства, где вертолёт сможет приземлиться.
- Надеюсь, что они на это купятся, - мрачно сказал Макгайвер.
- Они должны поверить на некоторое время, - Кейт смотрела него серьёзно. – Будь осторожен, Мак. И удачи.
Макгайвер в последний раз взглянул на Пита и Кейт, прежде чем возвратится в сторону банка. Он использовал короткую прогулку, чтобы вернуть контроль над эмоциями. Его горе ясно отражалось в лицах друзей, и сила этих чувств угрожала разрушить его, и без того хрупкое, самообладание. Однако, к моменту, когда он достиг входной двери банка, ему уже удалось справиться со своими эмоциями, отстранившись от них, и восстановить маску спокойствия, поскольку оно ему потребуется, чтобы пройти через этот кризис. Сделав глубокий вдох, Макгайвер шагнул за дверь в клетку с тиграми.
- Ну? – Карл и три других банковских грабителя посмотрели на него выжидающе.
- Они сказали, что не могут посадить вертолёт, здесь рядом, поэтому они пригонят фургон, чтобы отвезти вас в парк. Они собираются посадить вертолёт на одной из открытых площадок.
- Это чушь собачья! – взорвался Дэл. – В какие игры они пытаются играть?
- Что ты им сказал? – спросил Карл, подойдя ближе к Макгайверу.
- Я сказал им, то, что ты сказал, чтобы я сказал… - ответил Макгайвер пожимая плечами.
- Это может быть правдой, Карл, - пояснил Джей-Джей. – Они не могут приземлиться на улице, рядом нет вертолётных площадок. Такие площадки обычно есть на высотных зданиях в центре города.
- Чёрт побери, - сердито произнёс Карл, - это всё усложняет.
- Они, наверняка, попытаются взять нас, пока мы будем находиться в фургоне,- проворчал Дэл.
- Нет, если мы возьмём некоторых из них и приставим пушки к их головам, - возразил Карл.
- Да, - согласился Барри.
- Мне по-прежнему это не нравиться, - ворчливо сообщил Дэл.
- Мне тоже, но это наша единственная возможность. – Карл ткнул в сторону Макгайвера пистолетом. – Иди, садись.
Не говоря ни слова, Макгайвер последовал приказу, спокойно вернувшись на своё место на полу вместе с другими заложниками. Четверо бандитов продолжили оживлённую дискуссию, не обращая внимания на заложников. Макгайвер воспользовался возможностью и обратился к остальным заложникам.
- Хорошо, друзья, послушайте, - тихо сказал он. – Полиция будет пытаться вытащить нас отсюда.
- Что ты имеешь в виду? – спросила Барбара.
- Я хочу сказать, что полиция собирается сделать им сюрприз - провести операцию по их захвату, - объяснил Макгайвер, вызвав тихий испуганный ропот, прошедший по группе. – Не волнуйтесь. Всё, что от нас требуется, – быть готовыми переместиться, когда полиция их поторопит.
- Переместиться куда? – спросил Билл.
- Когда я скажу вам, нужно, чтобы каждый переместился за кассовую стойку так быстро, как только возможно, - сказал Макгайвер серьёзно. – Там будут везде летать пули, так что вы должны держать головы внизу, чтобы не попасть на линию огня. Ясно?
Заложники, нервничая, кивнули и шепотом подтвердили своё согласие.
- Вы в этом уверены? – спросил Джон.
- Да.
Джон понимающе кивнул, обменявшись мрачным взглядом со своим другом Биллом. Остальные заложники, так же, казалось, поняли всю серьёзность положения, и Макгайвер был уверен, что они сделают, как им сказано. Довольный их сотрудничеством, он не заметил хитрого выражения, появившегося на лице Делового Костюма, и был застигнут врасплох, когда этот человек вдруг вскочил и побежал к банковским грабителям.
- Эй! – зашипел на него Билл, пытаясь удержать за край пиджака.
- О, нет! – произнёс Макгайвер с ужасом, когда четверо преступников окружили беглеца. – «Лучшие планы мышей и людей…(часто идут вкривь и вкось)»*– пробормотал он себе под нос, качая головой с сожалением. Он оказался в большой опасности. Повернувшись к Биллу, он прошептал, так что его могли услышать только строительные рабочие:
- Помните, что я сказал, – он сжал пейджер в руке перед тем, как незаметно передать его Биллу. – Когда он начнет вибрировать, у вас есть пять минут. Подождите, пока полиция начнёт действовать, и двигайтесь, а затем выбирайтесь отсюда. Поняли?
- А как же ты? –Билл хмуро посмотрел на него, складки морщин прочертили лицо.
- Обо мне не беспокойтесь. Я справлюсь, - заверил его Макгайвер, надеясь, что его голос звучал гораздо увереннее, чем он себя чувствовал. Билл явно не был убеждён в этом, но кивнул, в знак согласия. Макгайвер внутренне сжался, услышав, что выслуживающийся бизнесмен начал говорить: напасть не одна пришла - компанию привела.
******
- Эй! Мне нужно поговорить с вами. – Обратился Деловой Костюм к четверым бандитам, которые всё ещё находились вокруг поста службы безопасности.
- Возвращайся туда! – крикнул Дэл, угрожающе размахивая оружием.
- У меня есть информация, которая вас заинтересует.
Карл презрительно посмотрел на него.
- Да? И какая же это информация?
- Я хочу заключить сделку, для начала, - нагло заявил Деловой Костюм.
- Ты не том положении, чтобы заключать сделки, - произнёс угрожающе Дэл.
Карл поднял руку, чтобы Дэл замолчал.
- Минуточку. Я хочу услышать, что он скажет, – и, обращаясь к бизнесмену, он сказал, - Так, о какой сделке мы говорим?
- Я хочу выйти отсюда, - просто ответил Деловой Костюм.
- Думаешь, что твоя так называемая информация так много стоит? – усмехнулся Карл.
- Да, я уверен, - выдохнул раздражённо бизнесмен.
- Хорошо, по рукам, – заявил Карл. – Но лучше, чтобы это того стоило.
- Карл… - начал было Дэл, но Карл бросил на него предупреждающий взгляд.
- Ну, так что? – спросил выжидающе Карл.
Деловой Костюм надулся от собственной значительности.
- Ну, кажется, полиция собирается штурмовать это место.
- Да? – Карл поднял брови вопросительно. – И как же вы об этом узнали?
- Это то, о чём ваш посыльный говорит там всем, - сказал Деловой Костюм с самодовольной ухмылкой.
Карл посмотрел на Дэла, затем повернулся к информатору. – Это так?
- Конечно! – мужчина энергично закивал коротко остриженной головой, - он велел быть всем готовыми, когда полиция ворвётся в банк.
- Разве это не интересно? – саркастически спросил Дэл.
- Да, конечно, - задумчиво ответил Карл. – Спасибо, за эту информацию, сэр.
- Так что, могу я теперь уйти? – спросил нетерпеливо Деловой Костюм.
Дэл, посмотрел на Карла, который едва заметно кивнул.
- Конечно, вы можете идти, - сказал, усмехаясь Дэл.
Деловой Костюм облегчённо улыбнулся и торжествующе отправился к двери. Когда он был на полпути до выхода, Карл поднял ружьё и выстрелил в квадратную спину бизнесмена. Человек опрокинулся вперёд, рухнув на пол с ощутимым звуком и застывшим выражением удивления на лице.
- Я ненавижу стукачей, - обратился с усмешкой Карл к своим компаньонам.
– Думаю, нужно побеседовать с нашим приятелем, не так ли? – произнёс Дэл.
- Сходи, приведи его, - приказал Карл ледяным тоном.
******
- Что там? – проворчала Кейт, услышав звук выстрела внутри банка.
- Взгляните, Мерфи, - Хендерсон передал ей бинокль.
Кейт издала тревожный стон, увидев тело, лежащее на полу, прямо напротив стеклянных дверей. Красный цвет на спине пиджака не оставлял никаких сомнений относительно его состояния.
- Ещё одного отослали к праотцам, - констатировал Хендерсон с ненавистью.
Кейт приподняла бровь, но ничего не ответила на этот комментарий, зная, что Хендерсон, как и многие другие офицеры полиции, прибегал к чёрному юмору, как средству держать себя в здравом уме в колоссальных стрессовых ситуациях. Это было средство, к которому она и сама иногда прибегала. Но не на этот раз. На сей раз происходящее было слишком личным.
- Коннелли, - заговорила она в своё радио, - ты услышал что-нибудь из телефона?
- Не очень много, - ответил Коннелли. – Кажется, один из заложников пытался вести переговоры, насчёт его выхода.
- Глупо, - пробормотала Кейт. – Слушайте внимательно, Фрэнк.
- Сделаем, лейтенант.
- Думаешь, что твой парень, возможно, был скомпрометирован? – тихо спросил Хендерсон, услышав её разговор с Коннелли.
- Я надеюсь, что нет, но это возможно. Он должен был подготовить заложников к нашему нападению. Один из них, возможно, попытался купить свою свободу этой информацией.
- Что, определённо, ломает наши планы. Вам так не кажется?
- Я знаю, - ответила Кейт мрачно.
- Что предложите нам делать?
Кейт на минуту задумалась и уже было собралась ответить, когда скрипучий голос Коннелли ворвался в ход её мыслей.
- Лейтенант, лучше вам это самой услышать.
Кейт не стала отвечать, а просто поспешила к фургону связи, Хендерсон по пятам устремился за ней.
******
- Ладно, приятель, - подозвал Дэл Макгайвера своим оружием. – Вставай. Сейчас же.
Макгайвер поднялся на ноги и молча, пошёл в сторону бандита, который схватил его за рубашку и грубо пихнул вперёд. Он быстро прошёл через вестибюль ощущая дуло пистолета, приставленное к спине. Под ложечкой образовался ледяной узел, когда он приблизился к остальным грабителям, зная о неприятностях, которые за этим последуют. Достигнув поста службы безопасности, Дэл дал ему заключительный толчок, послав его на Барри, который, в свою очередь, отправил его обратно Дэлу. Карл остановился перед Макгайвером, пристально гладя ему в глаза. Грабитель был несколько ниже, поэтому Макгайверу пришлось немного склонить голову, чтобы встретить его пристальный взгляд.
- Я тут слышал, что у тебя есть что-то интересное, что ты можешь рассказать о полиции, - сказал небрежно Карл.
- Ничего особенного, - ответил Макгайвер, пожимая плечами.
- Это не то, о чём наплел мне этот проныра, – он указал на мертвеца возле двери.
- Он был в отчаянии. Он бы сказал, что угодно, чтобы выбраться отсюда.
Карл рассмеялся, но очень невесело.
- У тебя появилась необходимость добиться большего успеха, чем он. – Он кивнул Дэлу, который, развернув Макгайвера, мощно ударил кулаком в солнечное сплетение.
Дыхание перехватило, и Макгайвер согнулся пополам, схватившись за живот обеими руками, пытаясь защититься. Но Дэл ещё не закончил, после его первоначального удара последовал сильный апперкот в подбородок, сбивший Макгайвера с ног.
Наклонившись, Карл схватил Макгайвера за грудки, немного приподняв над полом.
- Итак. Что копы тебе сказали?
- Ничего, - прохрипел Макгайвер, всё ещё пытаясь отдышаться.
- Попробуй ещё раз, - угрожающе прорычал Карл, толкая Макгайвера назад так сильно, что голова его, стукнувшись, отскочила от пола.
Макгайвер моргнул, пытаясь очистить своё зрение от кружащихся звёздочек.
- Они ничего мне не сказали.
- Чушь собачья! - Дэл приправил свой комментарий жёстким ударом.
Макгайвер со стоном перевернулся на другой бок, бросив взгляд на заложников, которые сидели, тихо замерев от страха. Барбара прижимала руки ко рту с отражавшимся на лице состраданием, в то время как Билл смотрел с молчаливой яростью на сцену, разворачивающуюся перед ним. Макгайвер криво улыбнулся, когда Карл и Дэл вновь схватили его и поставили на ноги.
- Постойте, - произнёс Макгайвер, надеясь предотвратить следующий удар, который Дэл готовился доставить. – Послушайте, с какой стати копам сообщать мне какую-либо информацию? Для них, я вполне могу работать с вами, парни.
- Навряд ли, - возразил Дэл, в очередной раз двинув кулаком в живот Макгайверу.
- Почему ты сказал всем, что полиция собирается напасть на нас? – спросил раздражённо Карл.
- Я просто сказал им, что они должны убраться с дороги, если копы решат явиться без приглашения на вашу маленькую вечеринку, - задыхаясь, ответил Макгайвер, всё ещё ощущая негативные последствия удара Дэла. – Я имею в виду, что они всегда так в кино делают. Ну, знаете, врываются через дверь, с автоматами и всё такое, – он простодушно улыбнулся, надеясь, что они ему поверили. Повторные удары по животу усиливали тошноту, и ему не хотелось думать о том, что произойдёт, если содержимое его желудка вдруг выскочит им на обувь.
Карл разглядывал его, молча мгновение, затем широко улыбнулся:
- Фильмы, да? Да ты, похоже, в теме!– он начал хихикать.
Дэл посмотрел на него насмешливо.
- Ты веришь этому хмырю?
- Дэл, копы не будут сообщать, кому попало, что они собираются делать, - пояснил Карл, закатив глаза, хотя это был очевидный вывод. – Они не станут рисковать, чтобы никто не сказал нам, как тот стукач.
- Я не настолько уверен в этом, - пробормотал Дэл, глядя на Макгайвера с подозрением.
- Об этом не беспокойся, Дэл, копы долго думают, прежде чем попробовать что-то сделать, - заверил его Карл.
- Так что насчёт него? – Дэл ткнул Макгайвера оружейным дулом в рёбра.
- Он – заноза в заднице, - прокомментировал задумчиво Карл, приставив пистолетное дуло прямо в цент лба Макгайвера. – Может быть, нам следует избавиться от него?
Медленная улыбка появилась на лице Дэла:
- Звучит хорошо, для меня.
Макгайвер посмотрел на Карла, словно защищаясь, но затем опустил свой взгляд, понимая, что его лучший шанс на выживание – показать, что он абсолютно не представляет угрозы, на сколько это возможно. Он напустил на лицо выражение испуга и ужаса в глазах, - что, в данных обстоятельствах, было не слишком трудно сделать – и надеялся на лучшее.
- Всё-таки, он может быть нам полезен, - сказал Карл. На мгновение он отвёл револьвер в сторону, но затем вернул в прежнее положения, облегчая курок.
Макгайвер закрыл глаза, ожидая самого худшего.
Карл нажал на спусковой крючок.
******
- Что такое, Фрэнк? – спросила Кейт, забравшись в фургон.
- Послушай, - он щёлкнул переключателем, который активировал динамик. Сразу стали слышны звуки сердитых голосов. Всех слов разобрать она не могла, но было понятно, что грабители были в ярости, и, когда она услышала голос Макгайвера, стало ясно, что происходит.
- Мне жаль, что мы не могли видеть то, что там творится, – заметил с тоской Коннелли.
- Мне тоже, - согласилась Кейт, хотя, в этом случае, она не была уверена, что захочет видеть, что происходит с Макгайвером, услышав более громкие крики, которые смешивались со звуками хриплых стонов от боли. Она крепко сжала челюсти, слушая, как избивают её друга. Снаружи она, казалось, была олицетворением спокойного, хладнокровного и собранного профессионала, но внутри она кипела гневом, и неизвестно, как долго она сможет сдержать извержение этого вулкана.
- Что там делается, Кейт? – спросил Пит тихо из дверного проёма. Он распознал звуки, исходящие из динамика, но лишь надеялся, что Макгайвер не имеет к этому никакого отношения. Но молчание Кейт не предвещало ничего хорошего.
- Мак в беде, - наконец ответила Кейт.
- Я понял, - сказал Пит мрачно. – Насколько всё плохо?
Кейт хмуро рассказала ему о других застреленных заложниках.
- Из того, что там удалось собрать воедино, мы считаем, что Мак предупредил других заложников о нашем запланированном нападении, как мы и попросили его. Только какой-то болван решил обменять эту информацию на бесплатный билет оттуда.
- Он вышел, всё в порядке, - фыркнул Коннелли раздражённо. – Все на выход.
- Значит, из-за него они взяли Мака, - уточнил Пит.
- Да, - кивнула Кейт. - Я только надеюсь, что он может сказать им что-то, что поможет ему найти выход из этого.
******
Прозвучал щелчок.
Макгайвер вздрогнул, и открыл глаза, поняв, что пистолет не выстрелил.
Карл откинул голову назад и начал смеяться.
- Это было бесценно, чувак. – Дэл и двое других тоже начали смеяться.
- Вы видели выражение его лица?
Макгайвер выдохнул, он только сейчас понял, что задержал дыхание. Дрожь облегчения промчалась по телу. Его ноги были, словно желе, он по-прежнему чувствовал тошноту, и что его может вывернуть в любой момент, но, по крайней мере, он был жив.
- Сядь, - велел Карл, перестав, наконец, смеяться.
Макгайвер сделал шаг в сторону от поста охраны, но тут же был остановлен кулаком Карла, врезавшимся ему в лицо. Отчего он снова растянулся на полу.
- Не туда, дурилка! – сказал распалённо Карл. – Я хочу, чтобы ты оставался прямо здесь, где я смогу бдительно наблюдать за тобой.
- Я по-прежнему считаю, что мы должны пустить его в расход, - апеллировал Дэл.
- Не переживай, - сказал Карл. – Если копы делают, как в кино, наш проблемный друг тут оказывается прямо на линии огня.
- Думаешь, они придут сюда за нами? – спросил Барри неуверенно.
- Нет. Они знают, что мы убьём их больше…, - ответил Карл, махнув рукой в сторону заложников. - …если мы не получим, чего хотим.
- Да, начиная с него. – Дэл нацелил пистолет на Макгайвера, злобно улыбнулся и сделал вид, что собирается в него стрелять.
- Оставим его на потом, Дэл, - предупредил Карл.
- Позже, - сказал Дэл Макгайверу тихо, подтверждая своё смертельное обещание. Смеясь, Дэл повернулся к своим компаньонам.
Макгайвер вздохнул, лежа на полу тихо и не желая привлекать к себе лишнего внимания, в то время как бандиты обсуждали своё положение.
Осторожно касаясь разбитой губы, он вытер струйку крови с подбородка, слегка поморщившись от боли, произведённой этим действием. Он посмотрел в сторону заложников, подмигнул с болезненной улыбкой и скрыто, когда решил, что бандиты не видят – большой палец вверх. Барбара ответила боязливой улыбкой. Билл ответил ему коротким кивком, но выглядел взволнованным, как и большинство других заложников. Придерживая ноющие рёбра, Макгайвер медленно переместил себя в сидячее положение, устало прислонившись к передней стойке поста охраны. Он надеялся, что полицейские сделают свой ход в ближайшее время, чтобы этот ужасный день наконец-то закончился.
******
Он вздрогнул, когда один из головорезов ударил Макгайвера, словно боль была его собственная. Было плохо, когда они пристрелили парня в деловом костюме, но теперь они избивали отца, и это волновало его куда больше. Сэм холодно смотрел на тело, лежавшее на полу, на полпути к двери банка. Он слышал достаточно из того, что сказал этот мужчина банковским грабителям, чтобы понять, что он был ответственен за гнев бандитов по отношению к своему отцу. Эти жлобы могут убить его, из-за этого эгоистичного ублюдка. - Сэм обнаружил, что почти не сочувствует судьбе этого человека.
Напряжённо наблюдая, как мужчины продолжали наносить удары его отцу, он крепко сжимал кулаки до тех пор, пока костяшки пальцев не побелели от напряжения. Макгайвер бывал в разных переделках и раньше, и ему всегда удавалось выбраться из них, но на сей раз ситуация складывалась неудачно. Сердце Сэма чуть не выскочило, когда Карл нацелил пистолет в голову отца.
- Вот дерьмо! - прошептал он и зажмурился, боясь смотреть, что произойдёт дальше. Не услышав никакого выстрела, Сэм осторожно открыл глаза и увидел, что отец всё ещё стоял в окружении четырёх ржущих головорезов. Он вздохнул с облегчением, но напряжение вернулось, когда Карл заехал в лицо Макгайвера кулаком и сбил того с ног.
Когда грабители банка более не выказали никаких признаков дальнейшего причинения вреда его отцу, Сэм, наконец, позволил себе расслабиться. Напряжение, которое засело в его голове, ожидая и беспомощно наблюдая, возобновило с новой силой пульсирующую головную боль. Он мягко помассировал шею, постепенно разрабатывая мышцы, скованные напряжением. Из того, что он был в состоянии расшифровать из услышанного приглушённого разговора, он понял, что полиция готова к тому, чтобы положить конец этой осаде, и уже довольно скоро, как он понял. Он смотрел на Макгайвера, полузакрытого от его взгляда банковскими грабителями, и решительно взял пистолет, позаимствованный у охранника. Что бы ни случилось, он планировал быть готовым.
******
- Так, ну и что теперь? – спросил Пит, как только стало очевидно, что непосредственная опасность для Макгайвера миновала.
- Мы всё ещё собираемся, - ответила Кейт, - Мак сделал свою часть работы. Мы должны только надеяться на то, что заложники сделают свою.
- Вы думаете, с ним всё в порядке?
- Ну, они не стреляли в него, - ответил Хендерсон. – С этими ребятами, это на столько «хорошо», насколько вообще возможно.
- Когда вы идёте?
- Будем ждать до конца этого часа, тогда мы припаркуем фургон перед банком, где они смогут его увидеть. Если повезёт, это отвлечёт их на минуту или две, пока команда полицейского спецназа будет приближаться. – Ответила уверенно Кейт.
- Ты тоже собираешься туда, Кейт? – спросил Пит.
Кейт услышала беспокойство и уныние, которые Пит стоически пытался скрыть, тепло улыбнувшись ей.
- Не пытайтесь меня остановить!
Они были хорошими профессионалами, те, что были с ней, но она не могла просто ждать в стороне. Не с жизнью друга, поставленной на карту.
Пит слегка улыбнулся, немного успокаиваясь, зная, что Кейт будет лично искать Макгайвера, хотя он всем сердцем желал бы сам выполнить эту обязанность. Но его роль придёт позже, после того, как они вызволят Мака оттуда. Тогда он будет нуждаться в любой возможной помощи.
- Не волнуйтесь, Пит. Мак имел дело с худшими видами террористов, - сказала Кейт, утешая.
- Да, но - Сэм, - мрачно напомнил ей Пит.
Кейт не нашла, что ответить. Погладив его по плечу, в знак дружеской поддержки, она сказала:
- Я лучше пойду, проверю мою команду, удостоверюсь, что всё готово.
Пит кивнул и взял наушники.
- Я останусь здесь и дам отмашку вашим ребятам.
- Хорошая идея, Пит. У вас лучший слух, чем у большинства людей, которых я знаю, - Кейт повернулась и выпрыгнула из фургона, направившись к собравшимся полицейским возле спецназовского автозака. Она не заметила следовавшего за ней, но ничего пока не говорившего Хендерсона.
- Ты же это не серьёзно, насчёт вашего участия в штурме?
Кейт резко остановилась и повернулась, посмотрев на высокого лейтенанта.
- Почему нет?
- Ты знаешь лучше меня, почему, - сурово ответил Хендерсон. – Ты вовлечена лично, и это делает твоё участие опасным.
- Я своё дело знаю, Хендерсон, - страстно ответила Кейт, - Я бы пошла туда в любом случае, был бы там Макгайвер, или нет. – И добавила, смягчив тон. – Послушай, я пойду туда со второй командой, после того, как войдут твои ребята. Хорошо?
Хендерсон насупился, зная, что спорить с ней бесполезно.
- Ладно, ладно, только пусть мои люди сделают свою работу.
- Я не стала бы на нее претендовать.
- Мерфи, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты исключительно упрямая?
- Всё время, Хендерсон, - с усмешкой ответила она. – Всё время.
Хендерсон хмыкнул и с досадой встряхнул головой, когда они шли к группе офицеров, ожидающих заключительных распоряжений. Кейт, тихо, про себя, смеялась над его неохотной капитуляцией, когда прибежал Санчес, резко затормозив и остановившись рядом с ней.
-Лейтенант! Мы получили данные по отпечаткам. – Он протянул ей несколько листов бумаги.
- Спасибо, Марлон. – Кейт взяла бумаги и быстро просмотрела их. – Нахмурившись, она поспешила к Хендерсону и остальной команде спецназа.
- Новая информация, ребята.
Хендерсон взглянул на бумаги в руке.
- Рэп-листы**?
- Мы получили это. – Кейт разложила документы на капоте полицейского автомобиля. - Мы получили два набора отпечатков, принадлежащих Карлу Фредериксу и Делберту Ваксману.
- Парочка обычных бойскаутов, - заметил Хендерсон саркастически, прочитав документы.
- Да, особенно Ваксман. На него есть запись об аресте ещё в суде для несовершеннолетних. У него пять лет за непредумышленное убийство, и он подозревается в причастности, по крайней мере, к четырём другим убийствам. Существуют два ордера на него прямо сейчас: за вооружённое ограбление, три нападения и одно покушение на убийство.
- Фредерикс не на много лучше, - добавил Хендерсон. – Вооружённый грабёж, разбойные нападения, кражи автомобилей, покушение на убийство. - Хендерсон покачал головой. – И этот список можно продолжить.
- А что насчёт двух других? – спросил Дэвид Перри, который присоединился к ним у машины.
- Мы не получили информации ни на кого по имени Барри, но мы вспомнили некоего Джеймса Джонсона, известного также как Джей-Джей, фигурировал как соучастник преступлений Ваксмана, - ответила Кейт. – За этим парнем - только незначительные правонарушения; мелкие кражи, пара нападений.
- Здесь говорится, что он – пилот, – указал Перри.
- Вероятно, поэтому они попросили вертолёт, - ответила Кейт.
- Ваксман – вот кто тревожит меня, - сказал Хендерсон. – Он слишком много теряет, если будет пойман.
- Я согласна, - ответила Кейт серьёзно. – Мак сказал мне, что он - тот, кто убил его сына и охранника.
- Я позабочусь о том, чтобы каждый взглянул на эти фотографии, прежде чем войти, - заявил Хендерсон.
- Пройдите ещё раз по описаниям с парнями, которые уже внутри, - добавила Кейт. – Ваксман и Фредерикс - наши первоочередные задачи. Я думаю, что двое других не доставят особых проблем.
- Ладно. Мы заходим через десять минут. – Хендерсон взглянул на Кейт, которая одобрительно кивнула. – Пойду, проинформирую свою команду.
Кейт наблюдала, как он уверенно себя вел, и было очень жаль, что она не чувствовала в себе такой уверенности в их конечном успехе.
******
Ожидание начинало действовать на нервы. Сэм закрыл глаза и прислонился лбом к прохладной металлической раме окна, через которое смотрел на банковский холл. Его отец по-прежнему сидел на полу, как и остальные заложники. Их похитители-убийцы начали последний ящик пива, их беспокойство и возбуждение возросло, когда время прошло.
Сэм с тихим ворчанием потёр ноющую голову. Таблетки аспирина, принятые им ранее, только слегка притупили стук в голове, и он уже почувствовал, что их действие закончилось. Всё было спокойно, поэтому он попятился от окна и медленно направился обратно к столу, где оставил пузырёк с лекарством. Он уже был на полпути, когда услышал слабый царапающий звук, исходящий откуда-то сверху. Который напомнил ему о квартире, где он когда-то жил с белками на чердаке. Только на этот раз воздуховоде шуршало явно не пушистое существо. Сэм с облегчением осел, зная наверняка, что это, должно быть, полиция пробралась в здание через систему вентиляции.
- Вовремя, ребята, - заметил он про себя. Его головная боль была забыта, Сэм вернулся к своей позиции возле окна, решив быть наготове, когда полиция раскроет своё присутствие.
******
Когда Билл вздрогнул, и его глаза тут же отыскали Макгайвера, для того было очевидно, что полиция предупредила о пятиминутной готовности. Встретившись взглядом с Биллом, Мак слегка наклонил голову, давая знать, что он всё понял, и Билл кивнул в подтверждение, прежде, чем повернуться к Барбаре и прошептать ей на ухо. Её глаза расширились, и она бросила нервный взгляд в сторону банковских грабителей, которые были слишком заняты распитием пива и не обращали никакого внимания на заложников. Макгайвер удовлетворённо наблюдал, как она и Билл тихо распространяют предупреждение остальным испуганным членам группы. Они были подготовлены на столько, насколько это было возможно, чтобы добраться до укрытия, ему оставалось только надеяться. Поглядывая на часы, Макгайвер откинулся назад и стал ждать.
Несколько минут спустя радостный возглас разразился из-за стола поста службы безопасности, поскольку Барри заметил подогнанный полицией фургон.
- Смотрите! Они нам транспорт пригнали! – воскликнул Барри.
Трое других грабителя сгрудились у мониторов наружного наблюдения, чтобы убедиться лично, в то время как заложники были опасливо, готовые переместиться в любой момент. Макгайвер насторожился, зная, что это был отвлекающий манёвр, который должен помочь полиции, чтобы застать их врасплох. Покопавшись в карманах, он сгрёб горсть скрепок одной рукой и присвоенные ключи от входной двери. Спустя несколько мгновений начался настоящий ад.
Неуловимыми движениями полицейские, одетые в чёрное, ворвались в помещение из нескольких офисов, окружавших банковский холл. Заложники вскочили на ноги, пытаясь немедленно добраться до укрытия, в то время как бандиты закричали и попытались бежать, стреляя во всё, что движется. Макгайвер вскочил на ноги и направился было к заложникам, чтобы убедиться, что они все в целости и вне опасности. Но он был резко остановлен локтевым захватом за шею сзади и прижатым к его боку пистолетом.
- Не дергайся! – прошипел Дэл ему на ухо, потащив его в сторону парадной двери.
******
Когда полиция ворвалась на сцену, это вызвало у Сэма резкий выброс адреналина. Он достиг двери, но остановился, увидев Карла, направляющегося прямо к нему. Он шагнул и притаился в ожидании за открывшейся дверью, в то время как Карл нырнул внутрь офиса, чтобы спрятаться. Человек не успел затворить за собой дверь, когда Сэм шагнул и встал перед ним.
- Сюрприз! – сказал Сэм с невесёлой усмешкой, ударив пистолетом по голове удивленного банковского грабителя. Ощутив некоторое удовлетворение, поскольку мужчина упал без сознания на пол, Сэм уже собирался как следует отпинать его в отместку за то, что сделали с его отцом, но, хоть и неохотно, воздержался, переступив через лежащего бандита. Они получат всё, что им причитается, попав в руки полиции. Бандиты просто не стоили того, чтобы допускаться до их уровня.
Пригнувшись, Сэм медленно выбрался в вестибюль, стараясь не попасть на линию огня. Он зашвырнул взятые у Карла пистолеты в угол, который был вне досягаемости для любого из плохих парней. Из-за высоких растений возле двери в кабинет, где он прятался, Сэм мог видеть, что последний из заложников нырнул за стойку кассира, а оставшиеся трое грабителей вели перестрелку с полицией. Один из налётчиков вдруг сделал перерыв, метнувшись к задней двери, а несколько сотрудников спецназа последовало за ним. Сэм юркнул обратно в офисный кабинет, вовремя убравшись с пути бегущего мимо преступника. Когда он снова решился выглянуть, Джей-Джея выводили от задней двери в наручниках, а Барри, присев позади бюро обслуживания клиентов, перестреливался с другими полицейскими. Сэм внимательно осмотрел место действия, чтобы определить, не может ли он, так или иначе, помочь, и застыл, когда его взгляд остановился на Дэле. Головорез был спиной к Сэму и держал Макгайвера мёртвой хваткой, используя его в качестве живого щита, двигаясь в направлении парадной двери.
******
Используя ключи, полученные от менеджера банка, Кейт и её команда открыли входную дверь, но замерли на месте, столкнувшись с Дэлом.
- C дороги, или он – история! - крикнул Дэл, ужесточая хватку на горле Макгайвера.
Судя по предыдущим действиям грабителя, Кейт знала, что это не пустые угрозы, но она также понимала, что если они сделают, что он требует, он всё равно убьёт Макгайвера.
- Держите его, ребята, - приказала она своей команде, и жестом указывая им, чтобы они остановили продвижение бандита вперёд.
- Почему бы тебе просто не отказаться от него? – сказала Кейт, бросая на него ледяной взгляд. – Тебе некуда идти.
- О, нет. Есть! – Дэл угрожающе ощерился. – Я и мой приятель собираемся выйти, сесть в тот фургон и уехать. И если вы, легавые, собираетесь оставаться на моём пути - он схватит пулю. Понятно?
Кейт посмотрела на Макгайвера, отмечая синеватый оттенок на его губах от удушья, вызванного мощным захватом Дэла.
Поймав её взгляд, он произнёс одними губами «иди», указывая глазами в сторону двери. Кейт колебалась лишь мгновение, прежде чем кивнуть ему.
- Хорошо, - сказала она Делу, – причинишь ему боль - и пятьдесят полицейских на улице открутят тебе голову.
Сэм наблюдал торг, и его гнев рос в геометрической прогрессии. Его бы хватило на этих неудачников. Настало время действовать. Сэм перебрался из дверного проёма офиса, чтобы помочь отцу. Он только сделал несколько шагов в вестибюль, когда ощутил движение позади себя. Обернувшись, он увидел, что Карл очухался и, пошатываясь, пытался стоять на ногах.
- Вот только этого не хватало, - пробормотал Сэм, быстро сократив расстояние до грабителя. Он снова приставил пистолет к голове Карла.
- Замри, лох! – зло усмехнулся Сэм. – Всегда хотел это сказать.
Карл взглянул на Сэма, узнав его, пытаясь понять, что же произошло. – Но ты ведь мёртв?
- Ну, это вряд ли, - фыркнул Сэм, жестом пригласив Карла встать. Подталкивая его пистолетом, Сэм сопроводил Карла по коридору до чёрного хода, где видел, как полиция скрылась за дверями с Джей-Джеем.
******
Дэл презрительно посмотрел на Кейт, когда она отвела своих людей обратно за дверь.
- Тупица легавая, - пробормотал он, опасливо озираясь по сторонам, – не осталось ли в банке ещё полицейских. Удовлетворенный тем, что все полицейские вышли, он потащил Макгайвера назад к столу поста службы безопасности.
- Подбери их, - прошипел он Макгайверу, указывая на пару вещевых мешков на полу. – Я не уйду без моих денег. – Он ткнул пистолетом в бок Макгайверу, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, но ослабил хватку, достаточно, чтобы позволить ему дышать.
Наклонившись, чтобы взять сумки, Макгайвер вынул руки из карманов и одним быстрым движением бросил скрепки и ключи в лицо Дэла, тут же пихнув ему локтями назад в грудную клетку. Захватив руку бандита, он бросил его через плечо. Тот перевернулся через голову и шмякнулся на спину, выронив пистолет на пол, к ногам Макгайвера.
******
После того, как Карл был вытолкан наружу и передан в руки полиции, Сэм тихо пробрался обратно по коридору в вестибюль банка. Он возвратился как раз вовремя, чтобы увидеть, как грабитель перевернулся в воздухе и приземлился на пол.
- Так держать, папа! – улыбаясь, тихо произнёс Сэм. Улыбка тут же померкла, когда он увидел, что его отец подобрал пистолет и нацелил его в голову Дэла.
******
Почти что на автопилоте, Макгайвер поднял пистолет Дэла и прицелился ему между глаз. Вся ярость и тоска, которые он удерживал в последние несколько часов, в глубине сознания, куда они были запрятаны, вдруг вырвались.
Казалось, мир сжался вокруг него, как тёмный туннель, наполняя голову странным гудением, пока не стало казаться, что ничто не существовало, кроме него самого и грабителя-убийцы. Пистолет был тяжело и неловко держать дрожащей рукой, но он не обращал на это внимания, молча глядя на мужчину на полу.
Дэл посмотрел на него вызывающе, а его губы изогнулись в высокомерной усмешке.
- Ты бы лучше отдал мне пушку.
- Нет, – произнёс Макгайвер непреклонно, продолжая смотреть.
Дэл рассмеялся.
- О, да ты, собираешься стрелять в меня.
- Да.
Смех тут же пропал, когда Дэл заметил холодную ярость в глазах Макгайвера.
- Эй, парень, ты не можешь стрелять в меня!
- Я не могу? – прохрипел Макгайвер.
- Да ладно, мужик. Бери половину денег. – Высокомерие в его взгляде сменилось страхом, теперь, когда они поменялись местами.
Макгайвер ничего не ответил.
- Ну, хорошо, все деньги. Давай, мужик, - умолял Дэл.
- Ты убил моего сына, - просто сказал Макгайвер, взяв пистолет обеими руками, для большей устойчивости и стабилизации цели.
Глаза Дэла расширились от ужаса, когда он понял, что его бывший заложник не намерен заключать с ним никаких сделок.
- Папа? – сказал Сэм, делая шаг к отцу. – Что ты делаешь?
Но Макгайвер не двигался, и даже не мог признать, что он его услышал. Он просто стоял, не осознавая ничего, держа в дрожащих руках пистолет, нацеленный в человека на полу. Сэм продолжил идти, медленно приближаясь к отцу, надеясь, что он сможет достучаться до него прежде, чем он сделает то, о чём впоследствии пожалеет.
******
Кейт осторожно заглянула через парадную дверь. Выстрелов больше не было и очень мало разговоров, которые поступали через телефонную линию. Они ожидали, что Дэл выйдет сразу же после того, как приказал полиции уйти, однако он и Макгайвер были ещё внутри. Кейт поняла, в чём дело, когда увидела, что там происходит. Медленно, она открыла дверь и вошла в помещение.
- Мак? – позвала Кейт своего друга. – Что происходит? - она задала вопрос, хотя точно знала, что происходит. Макгайвер видел гибель своего сына, и вот, теперь убийца был в его власти. Кейт видела, как горькая тоска и гнев на его лице борются за власть с его врождённым чувством справедливости и честной игры.
- Ну же, Мак. Отдай мне пистолет. – Сказала Кейт успокаивающе. – Ты же не хочешь делать это.
- Да, я – хочу и сделаю, - произнёс Макгайвер хриплым шёпотом.
- Послушайте, леди, - обратился было Дэл.
- Замолкни! – резко оборвала того Кейт, и снова обратилась к Макгайверу. – Он того не стоит, Мак.
- Уходи, Кейт, - тихо сказал Макгайвер.
Кейт подошла ближе и собиралась заговорить снова, но тут мельком заметила кого-то, движущегося в их сторону. Её челюсть отвисла от удивления, когда она узнала, кто это был.
- Сэм?!
******
Голоса проникавшие через статический гул в его голове, звучали словно в пустом каньоне, эхом отражаясь от стен. Один из них даже походил на голос Сэма, но это было невозможно. Сэм был мёртв. Макгайвер узнал ещё один голос, принадлежащий Кейт Мерфи, и это было нормально, потому что она-то была жива. Голоса спорили с ним, и он мотнул головой, чтобы прогнать их. Но это не сработало. Во всяком случае, он услышал голос Сэма, ещё настойчивее, чем прежде.
- Опусти пистолет, папа, - чётко произнёс голос Сэма откуда-то сзади.
- Сэм мёртв, - возразил Макгайвер усталым шёпотом. – Он убил его. Он махнул пистолетом указывая в сторону Дэла, который отпрянул в страхе.
- Мак, - на этот раз это был голос Кейт. – Сэм не умер. Он стоит рядом с тобой.
- Нет, - пистолет в его руки задрожал ещё яростнее, поскольку Макгайвер изо всех сил пытался удержать внимание на убийце у его ног.
- Папа, посмотри на меня!
Рука, появившаяся в поле зрения мягко прикоснулась к его лицу. Макгайвер медленно повернулся, не желая смотреть на того, кто там был, боясь, что это могла быть просто галлюцинация его изнурённого разума. Перед ним стоял призрак, подозрительно походивший на его сына. – Сэм?
- Это я, папа, - сказал Сэм с улыбкой.
Всё остальное было забыто, поскольку Макгайвер уставился на своего сына. Живого, дышащего сына. Он опустил пистолет, даже не заметив, когда Кейт забрала оружие из его руки, и заключил Сэма в ожесточённые жаркие объятия.
- Сэм, - прошептал он, едва осмеливаясь верить, что его сын живой.
Из-за кассовой стойки раздались восторженно возгласы заложников, которые спокойно наблюдали из своего укрытия и стали свидетелями счастливого разрешения противостояния.
- Эй, офицер! – выкрикнул Билл, обращаясь к Кейт. – У нас тут ещё один для вас.
Он и Джон вышли из-за стойки, придерживая с двух сторон оглушённого Барри. – Поймали, когда он пытался смыться через заднюю дверь.
- Хорошо, приведите его сюда, - ответила Кейт с улыбкой.
Макгайвер оторвался от Сэма, критически изучая его, всё ещё едва веря, что тот не был мёртв. – Так что произошло?
- Парень паршиво выстрелил, - сознательно прикасаясь сбоку к своей голове.
- Не так уж и паршиво, - возразил Макгайвер, неодобрительно глядя на пропитанные кровью волосы и одежду. – Я думал, что потерял тебя. – Его голос дрогнул, и он приобнял Сэма за плечи, словно защищая.
- Тоже самое. Я видел, что эти ребята с тобой сделали. А когда они приставили пистолет к твоей голове… - Сэм задрожал и обхватил руку отца, ища поддержки.
- Эй, вы, парни, собираетесь здесь всю ночь стоять? – прервала их Кейт, обняв их обоих. – Пойдёмте. Мне этого места сегодня уже достаточно.
Она сопроводила их к выходу вместе с остальными заложниками.
******
- Кейт? – позвал Пит с тревогой, услышав её, когда она направляла нескольких полицейских в банк.
- Я здесь, Пит, - сказала Кейт, затаив дыхание, когда крепко взяла его за руку. – Давай.
- Всё закончилось?
- Конечно! – весело ответила Кейт.
- Как Мак?
- Он – превосходно!
- Что ты имеешь в виду? – спросил Пит озадаченный её радостью. – Я думал…
- Я позволю Маку объяснить, - ответила Кейт загадочно, не дав ему закончить то, что он начал говорить.
Пит проследовал с ней вперёд, пока они не натолкнулись на толпу людей. Почти сразу среди людей он услышал голос Макгайвера. Голос звучал немного хрипло, но совершенно очевидно, что это он.
- Мак?
- Пит! – радостно поприветствовал его Макгайвер.
- Как ты? С тобой в порядке?
- Я в полном порядке, - ответил Макгайвер, похлопав Пита по спине. – Правда, Сэм?
- Ага, за исключением пары синяков и распухшей губы, ты просто супер. – Сказал Сэм с усмешкой.
- Уж кто бы говорил! – парировал Макгайвер. – По крайней мере, у меня нет вмятин на черепе.
- Сэм?! – воскликнул Пит. – Ты жив!
- Я надеюсь на это, - засмеялся Сэм.
- Так что же произошло? – спросил Пит.
- У моего сына стальная голова, - с гордостью заявил Макгайвер. – Пули сразу отскакивают.
- Точно так же, как и у его отца, - подколол Пит. – Я помню, как от твоей головы тоже пули пару раз отлетали.
- В самом деле? – Сэм взглянув на отца приподнял бровь. – Не помню, чтобы слышал об этом.
- Большое спасибо, Пит, - простонал Мак.
- Вы должны мне рассказать обо всех этих инцидентах с отскакиванием пуль, когда-нибудь, мистер Торнтон, - сказал Сэм с озорной улыбкой.
Макгайвер закатил к небу и снова застонал.
- Ладно, мальчики. Там вас персональная карета скорой помощи дожидается, - строго сказала Кейт.
- Я в норме, - ответили в унисон Сэм и Макгайвер.
- Конечно-конечно, - сказала Кейт, похлопывая каждого из них по руке, покуда Пит стоял в стороне, стараясь не смеяться.
- Кейт.., - умолял Макгайвер.
- И не ныть, Мак, - в приказном тоне ответила Кейт. – Это для вашего же блага.
- Но…
- Это приказ, парни. Кроме того, вы оба ужасно выглядите.
- Здесь она нас уела, - сказал, сдаваясь, Сэм.
- Ладно, ладно. Мы идём, - ответил со вздохом Макгайвер. Он обнял Сэма за плечи одной рукой, и они направились к машине «скорой помощи».
- Встретимся в больнице, - крикнула Кейт им вдогонку.
- Похоже, что сегодня всё не так уж плохо, - сказал Макгайвер Сэму. – По крайней мере, мне не пришлось кататься на водных лыжах.
- Всегда есть следующий раз, - предупредил Сэм.
- Не напоминай мне, - простонал Макгайвер.
- Эй, по крайней мере, ты не повредил руки, в этот раз.
Макгайвер, бросил на сына неодобрительный взгляд.
- Очень смешно, умник.
- Ну, этот умник получил номер телефона. – Сэм вытянул сложенный листок бумаги из кармана и помахал им перед отцовским лицом.
- Да? – посмотрев на него скептически.
- Угу, - Сэм счастливо кивнул. – Девушка, которой я, э-э, помог, хочет меня отблагодарить.
- Правильно, - Макгайвер насмешливо фыркнул.
- По крайней мере, я получил телефонный номер, - сказал Сэм самодовольно. – А что у тебя, кроме подбитых глаз?
- Эй, рано ты своего старика в утиль сдаёшь, юноша.
Макгайвер взял бумажный листок из своего кармана и показал его Сэму.
- Я тоже получил телефонный номер.
- Барбара?
- Ага.
- Клёво. Может быть, мы устроим двойное свидание? – предложил Сэм с весёлым огоньком в глазах.
Макгайвер закатил глаза и хмыкнул.
- Не испытывай свою удачу, детка.
Сэм засмеялся, когда они дошли до «скорой помощи» и залезли внутрь.
- И не мечтай, папа.
******
Наблюдая за отъездом машины «скорой помощи», Кейт не могла перестать улыбаться. День, всё же, оказался лучше, чем она могла бы надеяться. Сэм и Мак оба были живы, хоть и ранены, все плохие парни были задержаны. Обращаясь к Питу, стоящему рядом с ней, она увидела на его лице то же выражение.
- Похоже, Мак снова справился с проблемой. – Заметила она.
- Да, - согласился Пит. – А Сэм, должно быть, унаследовал удачу Мака.
- Вы знаете, поговорку, - ответила Кейт. – Каков отец, таков и сын.
- И это хорошо.
- У них действительно талант находить проблемы, согласитесь?
- Да, не отнимешь.
- Знаете, Пит, - сказала Кейт устало. – После сегодняшнего дня, я, возможно, начну снова ходить в церковь.
- Я знаю, что вы имеете ввиду, - сказал Пит вздыхая, благодаря все космические силы, которые сочли необходимым охранять его друзей сегодня.
- Может, они даже некоторое время будут держаться подальше от неприятностей, - предположила Кейт, посмеиваясь.
- Ну да, до следующего раза, - покачав головой, сказал Пит. Если он что и узнал на протяжении многих лет, так это то, что проблемы притягивали Макгайвера, как магнит.
- Ну, вот поэтому у них есть мы, Пит, - ободряюще сказала Кейт. – Ладно. Давайте доберёмся до больницы, пока они не убедят врачей отпустить их.
Пит рассмеялся.
- Веди, Мерфи.
Пока они шли к её машине, Пит размышлял над тем, что этот день был похож на катание на эмоциональных американских горках. Это была та вещь, которая вызвала в нём прилив адреналина. И это, вероятно, была одна из причин, почему он никогда полностью не уйдёт на пенсию. Пока Макгайвер попадает в такие ситуации, ему нужно быть там, чтобы помочь вызволить его из беды в следующий раз. И с Макгайвером всегда бывает следующий раз. Всегда.
конец.
_____________________________________
* цитата из стихотворения Роберта Бернса «К полевой мыши, разорённой моим плугом»
** рэп-лист – справка о судимостях